查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我讨厌电梯——电梯使我有幽闭恐惧感.用英语怎么说?
我讨厌电梯——电梯使我有幽闭恐惧感.
I hate lifts — they give me claustrophobia.
相关词汇
hate
lifts
they
give
me
claustrophobia
hate
vt. 仇恨,憎恨,厌恶,对…感到不喜欢或讨
lifts
n. 电梯,空运( lift的名词复数 ),升力,电梯;v. 举起,抬起( lift的第三人称单数 ),提高,运送,解除(封锁、包围等);
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
give
vt.& vi. 给予,赠送,作出;vt. 供给,产生,举办,(为购买某物或做某事而)支付;vi. (物体)塌下,让步;n. 伸展性,弹性;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
claustrophobia
n. 幽闭恐怖;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Gold jewellery and accessories are making a comeback , fuelled by classier design and better marketing.
在更出色的设计以及更好的宣传的推动之下,黄金首饰和配饰正在复归流行.
a clampdown on drinking and driving
严禁酒后驾车
The dishes and bowls slid together with a clatter.
碟子碗碰得丁丁当当的.
one of a growing clan of stars who have left Hollywood
脱离了好莱坞的那帮人数日益增多的明星中的一员
School trips give children firsthand experience not available in the classroom.
学校组织的出游能让孩子们获得在课堂上得不到的亲身体验。
Classicism often derived its models from the ancient Greeks and Romans.
古典主义经常从古希腊和古罗马历史中获得其范本.
In their prisons today you will still hear the clank of leg irons.
在他们的监狱里,你还可以听到脚镣的响声.
Clastic facies pattern recognition is somewhat systematic.
碎屑岩相模式的识别是带有一定系统性的.
He pulled the gates to with a clang.
他把大门咣当一声带上了。
Clara knew of Miss Pale's romantic admiration of Sir Willoughby.
克莱拉知道帕尔小姐对威洛比爵士充满浪漫色彩的敬慕之情.
She was clad in blue velvet.
她身着蓝色的天鹅绒服装。
Mixed liquor from the last stage of media a weir and flows to a secondary clarifier.
经过最后盘片阶段的混合液经过出水堰流入二沉池.
The salesperson Behaving civilly toward customers can get Business.
售货员礼貌待客能赢得生意.
He laughed softly, and answered: " Miss Clack is in the library. "
他柔声地笑了笑, 回答说: “ 克拉克小姐在书房里. ”
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖