查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我的狗喜欢追捕兔子。用英语怎么说?
我的狗喜欢追捕兔子。
My dog likes chasing rabbits.
相关词汇
my
dog
likes
chasing
rabbits
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
dog
n. 狗,蹩脚货,丑女人,卑鄙小人;v. 困扰,跟踪;
likes
n. 爱好,喜欢的东西;v. 喜欢( like的第三人称单数 ),(与 would 或 should 连用表示客气)想,想要,喜欢做;
chasing
v. 追赶(chase的现在分词),追求,努力获得,急奔;
rabbits
n. 兔子( rabbit的名词复数 ),兔子皮毛,兔子肉,野兔;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Large amount of disputes occurs spontaneously shipowner and charterer on this case.
船东和租船人围绕这个内容产生的纠纷为数不少.
Here lie the mortal remains of George Chapman, eg as an inscription on a tombstone.
乔治.查普曼的遗体葬于此处(如墓碑上的志文).
Ow! I just got a charley horse in my leg.
哎唷!我的腿抽筋了。
Purpose : To evaluate the molecular chaperone function of α - crystallin in age - related cataract.
研究年龄相关性白内障α - 晶状体蛋白的分子伴侣功能.
Today the best tests are performed in the hospital .see chap. 17..
现在,本医院可提供最好的化验(见第17章)。
The primary step includes discharging mode design , signal design and channelization design of signalized intersection.
主要包括信号交叉口放行方法设计 、 渠化设计和信号优化设计.
His recently completed chapel for Fitzwilliam is attracting favourable comment.
他最近为菲茨威廉建成的小教堂赢得了好评。
He is chargeable with a fault or neglect.
他可能因过失或疏忽而被控告.
Hands on the keyboard in the back channeling Xinghao meet.
双手在键盘上来回窜行好满足.
I found the characters very two-dimensional, not to say dull.
我觉得那些人物形象即使不说是乏味无聊,至少也是毫无深度。
Since Charon knows all service passwords, it knows the mail service's password.
既然Charon知道所有服务的密码, 它也知道邮件服务的密码.
He has good looks and charm, and always falls on his feet.
他长得很帅,也有魅力,总是走好运。
The numbers she put on the chart were 98.4, 64, and 105.
她在图表上写的数字是98.4,64和105。
Beds were made in a hurry and the whole room experience quite cramped and characterless, bland.
床看的出来是匆忙中整体好的,整个房间的感觉局促, 平庸和缺乏特色.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表