查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Mother Teresa was an august charitarian.是什么意思?
Mother Teresa was an august charitarian.
特雷莎修女是位可敬的慈善家.
相关词汇
mother
Teresa
was
an
August
charitarian
mother
n. 母亲,妈妈,女修道院院长,大娘;vt. 像母亲般地照顾,养育,溺爱;
例句
I felt I had adjusted to the idea of being a
mother
very well...
我感到自己已经完全接受了当妈妈的想法。
Teresa
n. 特里萨(女子名);
例句
Mother
Teresa
is an elderly nun who has devoted her life to fighting poverty...
德肋撒嬷嬷是一位毕生致力于消除贫困事业的年迈修女。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
August
adj. 令人敬畏的,威严的;
例句
The world premiere took place in
August
1956...
全球首映是在1956年8月。
charitarian
n. 慈善家;
例句
The
charitarian
give out at the door, and God puts in at the window.
慈善家们从大门施舍出去, 上帝会从窗户回赠进来.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His political skill is legendary.
他的政治手腕高超是出了名的。
Most schools cater for children of different abilities.
大多数学校能够满足具有不同天资的儿童的需要。
If a vibrating string is lightly touched at its midpoint , its pitch goes up an octave.
如果在一根振动弦的中部轻轻一触, 它就发出高八度的音.
The scope of application: all the company's open - end funds.
适用范围: 本公司旗下所有开放式基金.
'Sue, you are incorrigible!' he said...
“休,你真是不可救药!”他说道。
I had to listen to the whole nauseating story.
我不得不从头到尾听那令人作呕的故事.
Are you pressed for time, Mr Bayliss? If not, I suggest we have lunch.
你时间紧吗,贝利斯先生?如果不紧,不如我们一起吃午饭吧。
Peder Pederson and a lieutenant slipped out Sunday to spy out the situation.
佩德·佩德森和一名上尉在星期天溜出去探查情况.
What twaddle all these paradises are!
什么天堂,妄谈而已.
His daring rescue saved the lives of the youngsters.
他的大胆营救保住了那些年轻人的性命。
热门汉译英
actual
method
dog
treat
certainty
apprising
else
murkier
channel
Dear
fettered
aim
Cameroon
backwoods
banting
captain
pattern
fitros
jammer
teaspoons
administer
morsel
candour
Laundry
amie
warned
forebody
straightway
grail
热门汉译英
和足球运动有关的
虾罂
牢牢
氟量计
氯曲米通
磷酸盐薄膜防锈法
韧炼
招降
查尔顿
抗幻觉剂
腺柄
尖脊
废立
抗胰酶
可汗
赛马骑师
骑师
保持健康
毫寸
反抗
泌乳障碍
尖叫声
相传原为奴隶
胍氰定
碧玄岩
苔藓类的植物
抗干眼病的
膀胱内压测量图
抗胰
学生
全心全意地
恭敬顺从的
小部分
饮马池
统辖的
屋顶
冒充者
过氧化氢
散黑穗病
色素减退
胞质内的
列普他唑
透膜性的
大院内的
乌托邦的
有损耗的
易控制的
洗擦
洗必太
最新汉译英
encasing
banting
bantingism
Scriptures
relegate
destroy
occasion
toiling
chromiderosis
autolysin
charivari
charivaris
bolstering
bolstered
bolster
famous
Hylobates
artistic
blow-out
Loxocalyx
antiflux
kurchinine
kurchi
ps
kinking
whirring
atenolol
handyman
fibrilia
最新汉译英
发出轰响的东西
减肥疗法
恭敬顺从的
二苯甲烷类
英国英语语法
尖锐化
色汗症
风成碎屑岩
卢卡斯维尔
交流声消除
以摇动弄好
舌形石
恶棍地
下颌面骨发育不全
大残杀
双嘴砧
大鱼叉
无礼地
呼出的
弥散性
机能性
使扩散
大嵌条
原子笔
烟囱罩
氯罗散
另类的
抗毒素
标志符
恭敬的
洗衣房
君臣关系的
心扩大
复归权
内弯的
大傻瓜
吟唱
使粒子分散
粗心大意地
溃疡成形术
不正地
库契碱
马沙拉白葡萄酒
落后的边远地区
库契次碱
抗糖尿病发生的
地球物理学者
苯甲酰甘氨酸
库契