查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
特雷莎修女是位可敬的慈善家.用英语怎么说?
特雷莎修女是位可敬的慈善家.
Mother Teresa was an august charitarian.
相关词汇
mother
Teresa
was
an
August
charitarian
mother
n. 母亲,妈妈,女修道院院长,大娘;vt. 像母亲般地照顾,养育,溺爱;
Teresa
n. 特里萨(女子名);
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
August
adj. 令人敬畏的,威严的;
charitarian
n. 慈善家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
RITA: Oh, no. It's time to changer your diaper.
丽塔: 哦, 天哪. 该给你换尿布了.
The President has great personal charisma.
总统具有超凡的个人魅力。
He was elected to power on the strength of his charisma.
他凭借其个人魅力而当选掌权。
Sohar passed the headland at Muscat to a chant.
在歌声中,“苏哈尔”号越过马斯喀特的陆岬.
The battery charger plugs into any mains socket.
这个电池充电器可以插入任何类型的电源插座.
Chan - Vese ( C - V ) model is an excellent model of simplified Mumford - Shah models.
Chan -Vese 模型是一种优秀的简化Mumford-Shah模型.
The primary step includes discharging mode design , signal design and channelization design of signalized intersection.
主要包括信号交叉口放行方法设计 、 渠化设计和信号优化设计.
Microbial fuel cell ( MFC ) can be classified into two - chambered and single - chamber MFC.
微生物燃料电池 ( MFC ) 可分为双室和单室燃料电池.
I think it's going to cause chaos personally but never mind.
我个人认为它会引起混乱,但是没关系。
Don't bother chamfering the edges until the end.
不用费心管倒角孔的边缘,直到结束.
He is chargeable with a fault or neglect.
他可能因过失或疏忽而被控告.
Culinary suggestions: Charcuterie Fricassee of pork. Grilled fish.
配餐建议: 烤鱼,炖肉.
Increasingly, more wine-makers are taking up the challenge of growing Pinot Noir.
越来越多的酿酒商开始接受种植黑皮诺葡萄的挑战。
All balance swiss chard will be cropped next week.
馀下的彩虹君达菜下星期便会收割了.
热门汉译英
goings-on
apposed
herring
lb
gu
mariner
payers
curfew
bribed
angles
termed
sluice
seamen
agaric
finals
whites
imbued
unpaid
reeved
echoic
remind
lilies
faunae
blares
firmer
snaked
mystics
Anaplotherioidea
flecks
热门汉译英
二流子
附加税
套管针
贲门的
苟延残喘
与祖先有关的
肺般的
算法的
薄板的
感到遗憾
匮乏
长舌者
克林斯曼
死气沉沉的
好色之徒
肉串上的肉块
粉刷用的
贴身的短内裤
半痴的
球虫的
二联等孢子球虫
分馏柱
二十三
名义赞助人
只有名义
启蒙的
内耳炎
配糖生物碱
赞颂的
使成为黄体部分
嘶哑的
高脚酒杯的
主题
一阵微风
奸险的人
表现突出
自动检验
跳曼博舞
让步性的
规章制度
佛兰德的
法律文件等的
常用于法律文件
变年轻的
石屑入肺病
鄙視地說
清楚表示
除害药物
大麻制的
最新汉译英
liberated
northerly
pinnace
pinnal
pinna
non-committal
interviewer
autocrats
-4
dys-
eco-
endophytic
eponychium
eightyfold
hypnotized
complained
candlefish
filter
dicky
bedaze
flickeringly
suite
feeble
spinet
contacts
Arrow
Kotto
Latta
thigh-bone
最新汉译英
复制的
配和声
和声地
夏生木本群落
家族性巨颌症
群落
社会团体
在后的
蛊惑人心的
脱离子剂
鸟类生活
白颊鸟类
尤指鸟类
鸟类学者
编译
盲目地
救生带
使逐步升级
喝倒彩起哄
使住入营房
轴间
贪财者
自动装置
侏儒的状态
声名狼藉的
钟形口
独裁统治者
锚杆钻机
肆意破坏
旷野恐怖症
采邑授与者
梅毒性癔病
发炎或腐烂
收费合理的
钡尘沉着病
共同的资金
阴道膀胱炎
享受乐趣
反复酝酿
苏格兰高地的劫匪
匆匆忙忙地走
呕吐物
金钟道
逆时针方向的
衬衫的胸襟
双糖酶
权力大的
抑扬的
健全的