查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她用无数的甜言蜜语迷住了访客.用英语怎么说?
她用无数的甜言蜜语迷住了访客.
She charmed the visitor with the arsenal of her blandishments.
相关词汇
she
charmed
the
visitor
with
arsenal
of
her
she
pron. 她,它;
charmed
adj. 着迷的,喜悦的;v. 使着迷(charm的过去式和过去分词),使高兴,哄诱,使中魔法;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
visitor
n. 访问者,参观者,游客,候鸟;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
arsenal
n. 兵工厂,军火库;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Things have been getting chaotic in the office recently.
最近办公室的情况越来越乱了.
That charlatan! I lost thousands of dollars because I followed his advice.
那个骗子! 听了他的话,我损失了好几千美元.
The following audio recordings include praying the joyful mystery , divine mercy chaplet, prayers and songs.
以下录音包括一起诵念欢喜五端 、 慈悲串经 、 祈祷及唱歌咏.
He was elected to power on the strength of his charisma.
他凭借其个人魅力而当选掌权。
This book is suffused with Shaw's characteristic wry Irish humour.
这本书充满了萧伯纳独特的爱尔兰式幽默与嘲讽。
Is there lasting and changeless feeling?
有永恒不变的情感 吗 ?
The chameleon changes colour to match its surroundings.
变色龙变换颜色以适应环境.
Frilly dresses are out; Chanel knockoffs are in.
外面穿着镶有褶边的衣服;里面穿着冒牌香奈尔时装。
That was a chancy thing to do; you could have been badly injured.
那事做起来可真危险, 当时你很有可能会受重伤.
It's the chamois'leaping powers, more than its fleetness of foot, that was astounding.
是小羚羊的跳跃能力, 而不是它的奔跑速度使人吃惊.
The Romans liked watching chariot racing.
罗马人喜欢观看战车赛.
Finally , the paper introduces the gravity satellites of CHAMP, GRACE and GOCE.
文章对CHAMP 、 GRACE和GOCE重力 卫星作了介绍.
Poor chap— he was killed in an air crash.
不幸的家伙,他死于空难。
When returning from a trip, shake the hand of every chaperone.
实地教学返回时, 要与每位陪同老师握手告别.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病