查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
克里奥帕特拉对凯撒的引诱用英语怎么说?
克里奥帕特拉对凯撒的引诱
Cleopatra's seduction of Caesar
相关词汇
seduction
of
Caesar
seduction
n. 诱惑,引诱,被引诱,诱惑物;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Caesar
abbr. computerized automation by electronic system with automated reservations 通过电子系统和自动预定实现的计算机化自动操作;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sugar and its byproduct are the basis of the island's economy.
糖及其副产品是这个岛国经济的基础.
Cabinet Ministers are selfishly pursuing their own vested interests.
内阁大臣们正在自私地追逐他们自己的既得利益。
The room had the elegance of a bygone era.
这个房间有着旧时代的优雅.
Natalie helped Byron, who was very dizzy, into the car.
拜伦头晕得厉害, 娜塔丽扶他上了汽车.
The buzzard had picked the carcass clean.
的肉啄乾净.
Such surreptitious bypassing of Standlely was distasteful.
这种偷偷摸摸的绕过斯坦德莱的做法令人厌恶.
Federal courts have a certain cachet which state courts lack.
联邦法院有某种州法院所缺乏的特别的东西.
Despite himself he looked down again at the gaping mouth of the cadaver.
他的眼光不由自主地又落到了死人张大的嘴上.
A byte composed of three binary element.
一种由三个二进制位组成的字节.
This is the cableway which the lumberjacks use to haul out their timber.
这就是林业工人用以运送木材的空中索道.
A growing number of employers are trying to bypass the unions altogether.
越来越多的雇主试图完全绕过工会行事。
The door admitted to a bystreet.
那道门通往一条小巷子.
So you're suggesting we get donor skin from a human cadaver?
那你是在建议我们从一具尸体上取下可移植的皮肤?
They produced the most cacophonous beat of pop music.
他们制造了流行音乐最不协调的节拍。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖