查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
联邦调查局用英语怎么说?
联邦调查局
...the Federal Bureau of Investigation.
相关词汇
the
federal
bureau
of
investigation
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
federal
adj. 联邦(制)的,同盟的;n. 联邦主义者,同盟盟友;
bureau
n. 局,(提供某方面信息的)办事处,(美国政府部门)局,(附抽屉及活动写字台的)书
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
investigation
n. (正式的)调查,研究,侦查,科学研究,学术研究;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They were on their way to the Shropshire Union Canal when their van was involved in a collision with a car...
在去往什罗普郡联盟运河的路上,他们的小货车与一辆小车相撞。
The play represents the collision of three generations.
这部戏表现了三代人之间的矛盾冲突。
...as the Guildhall clock chimed three o'clock.
市政厅的大钟敲响3点的时候
Birds were chattering somewhere.
鸟儿在某处唧唧喳喳地叫着。
He was in contention for a place in the European championship squad.
他有望在欧洲锦标赛代表队中获得一席之地。
When the police arrived he took it on the chin and apologised for the trouble he'd caused them.
警察赶来时,他坦然为自己给他们造成的麻烦表示歉意。
He wore shoulderstrap rank slides with sergeant's chevrons.
他佩戴标示级别的肩章,上面有中士的V形标志。
The Shakers believed that furniture should be plain, simple, useful, practical and of sound construction...
震颤派教徒认为家具应当朴素、简单、有用、实用,并且结构合理。
Avoid complex verbal constructions.
避免使用复杂的动词结构。
I stood up, brushing crumbs from my trousers.
我站起来,掸掉裤子上的碎屑。
After 15 years in the USA, he has finally decided to apply for American citizenship...
在美国生活了15年之后,他终于决定申请美国国籍。
My father's notes are more cryptic here.
父亲的这段笔记更加晦涩难懂。
...exclusive fashion de luxe for the businesswoman.
专为商界女士设计的高档时装
...a calculated and coherent strategy for winning power.
蓄谋已久、环环相扣的夺权策略
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖