查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
联邦调查局用英语怎么说?
联邦调查局
...the Federal Bureau of Investigation.
相关词汇
the
federal
bureau
of
investigation
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
federal
adj. 联邦(制)的,同盟的;n. 联邦主义者,同盟盟友;
bureau
n. 局,(提供某方面信息的)办事处,(美国政府部门)局,(附抽屉及活动写字台的)书
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
investigation
n. (正式的)调查,研究,侦查,科学研究,学术研究;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If you were wrong, admit it. You won't lose dignity, but will gain respect...
如果你错了,那就承认。你不会因此而失去尊严,反而会赢得尊重。
What is refreshing is the author's easy, conversational style...
让人耳目一新的是作者轻松自如的会话式写作风格。
It's the collision of disparate ideas that alters one's perspective...
是迥然不同的观点之间的碰撞改变了人们的看法。
Sufficient research evidence exists to support this contention.
有足够的调查证据支持这个观点。
They are busy preparing for a hectic day's activity on Saturday...
他们正忙着准备周六一整天都安排满了的活动。
The President took a calculated political risk in throwing his full support behind the rebels.
总统全力支持反叛分子,对所冒的政治风险心中有数。
Only people who can trace their family history in Kuwait back before 1920 are entitled to citizenship.
只有其在科威特的家族史可以追溯到1920年以前的人才能获国籍。
Such a statement was hardly calculated to deter future immigrants.
这样的声明不太可能吓住将来的移民。
She had just moved into a new house and was pretty chuffed about that...
她刚搬进新家,对房子非常满意。
...the concave bottom of an empty hair spray container.
空喷发胶罐凹进去的罐底
Recently a number of policemen were sentenced to death for their complicity in the murder...
最近,几名警察因串谋杀人被判处死刑。
I stood up, brushing crumbs from my trousers.
我站起来,掸掉裤子上的碎屑。
The centre aims to help disadvantaged areas of Europe, mainly by fostering new businesses.
该中心旨在帮助欧洲的贫困地区,方法主要是通过扶持新型商业。
...the only nuclear power station under construction in Britain.
英国唯一一家在建的核电站
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素