查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们把玛丽送到疯人院.用英语怎么说?
他们把玛丽送到疯人院.
They took Mary to the bughouse.
相关词汇
they
took
Mary
to
the
bughouse
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
Mary
n. 玛丽(女子名);
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
bughouse
n. 精神病院;adj. 疯狂的,发狂的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Say Xiaozhao, and pony already buccal foam, the horizontal stroke lies.
说罢小赵自得的看了看自己的手, 而小马早已口吐白沫, 横卧在地.
Objective : To observe antipyretic - analgesic and anti - inflammatory effects of Banlangen Buccal Tablets ( BBTs ).
目的: 观察 板蓝根 含片的解热镇痛及 抗炎 作用.
She could feel the anger growing, bubbling up inside her.
她感到胸中的怒火不断往上蹿,正越烧越旺。
Make sure that the child is strapped tightly into the buggy.
一定要把孩子牢牢地拴在婴儿车上.
New Brunswick is one of the most forested regions in the world.
新不伦瑞克是世界上森林覆盖最多的地区.
His curly locks turn the color of a flaming brushfire!
他曲卷的头发变成燃烧的烈火的颜色!
But bub head melon follows adult same, good be being used!
小家伙脑袋瓜可是跟大人一样, 好用着哩!
BSP electronic ticketing ( BSP - ET ) is the key component of simplifying the business proposed by IATA.
BSP电子客票 ( BSP-ET ) 是国际航空运输协会(IATA)倡议的“简化商务”的重要组成部分.
Fig. 3 - 13 gives a suggested buffering arrangement for the data lines.
图3 ― 13示出了一种缓冲数据线的方案.
Octavian and Mark Antony defeated Brutus and Cassius in 42 BC.
屋大维和马克·安东尼在公元前42年战胜布鲁特斯和卡修斯.
That guy's full of BS.
那家伙满嘴喷粪。
He is already the general engineer of this low BTU water gas project.
他已经是这个低热水煤气工程的总工程师了.
Rumours of financial scandals have come bubbling back to the surface.
有关财务丑闻的谣言接连不断地冒出来。
As she spoke she felt a bubble of optimism rising inside her.
当她讲话时,她感到内心的乐观情绪越来越高涨。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重