查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他住在不列顿市王子街的海景旅馆里.用英语怎么说?
他住在不列顿市王子街的海景旅馆里.
He is staying at Seaview Hotel, Princes'Avenue, Briton.
相关词汇
he
is
staying
at
hotel
avenue
Briton
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
staying
n. 撑(法);v. 停留,停止( stay的现在分词 ),继续处于某种状态;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
hotel
n. 旅馆,宾馆,酒店,饭店;vt. 使…在饭店下榻;vi. 进行旅馆式办公;
avenue
n. 林荫路,大街,途径,手段,〈美〉(南北向)街道;
Briton
n. 英国人,(大)不列颠人,布立吞人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
What's with inviting Punky Brewster?
那邀请上这位闷骚蛋糕小姐如何?
The heart is enmeshed in brimless sadness.
心沉浸在无边的忧伤中.
The briar patch is our fear and our greed.
所谓的荆棘就是我们的恐惧和贪婪.
Changing stresses bring about more cracking and rock deformation.
不断变化的应力导致更多的断裂和岩石变形。
He worked as a bricklayer's mate.
他给瓦工打下手。
Combined Breweries are poised to take over the British Beer Company.
联合酿酒公司准备接管不列颠啤酒公司.
I noticed Dorabella was brimming over with excitement.
我注意到多拉贝拉非常兴奋。
The tail and britches are well feathered.
尾巴和四肢有羽状附毛.
Their economy is teetering on the brink of collapse...
他们的经济徘徊在崩溃的边缘。
Structure design and calculation main points of briquette boiler were discussed.
阐述了型煤锅炉的结构设计及计算要点.
Ministerial colleagues were briefing against him.
其他部长在攻击诋毁他。
Add brisket and cook until deep brown, about 7 minutes per side.
牛胸肉放入油里,煎至肉呈深棕色, 大约每面需要7分钟.
Sometimes the people doing this dance hold brightly colored scarves.
有时跳这种舞的人会手拿色彩鲜艳的丝巾。
Roses graft well on brier roots.
玫瑰很适于接枝在石南根上.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中