查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
亚历克和他俗气的金发太太用英语怎么说?
亚历克和他俗气的金发太太
...Alec and his brassy blonde wife...
相关词汇
alec
and
his
brassy
blonde
wife
alec
n. 鱼酱(地中海沿岸产);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
brassy
adj. 象黄铜的,厚脸皮的;n. 铜头高尔夫球棍;
blonde
n. 白肤金发碧眼女人;adj. (头发)亚麻色的,金色的,白皙的,白肤金发碧眼的;
wife
n. 妻子,太太,夫人,老婆,已婚妇女;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the irretrievable breakdown of a marriage...
无法挽回的婚姻破裂
Birds were chattering somewhere.
鸟儿在某处唧唧喳喳地叫着。
The voice at the other end of the line was serious and commanding.
电话另一端传来庄重而威严的声音。
Peter was conscripted like every other young man.
和所有其他年轻人一样,彼得应征入伍。
We had no fridge, cooker, cutlery or crockery.
我们没有冰箱、炊具、刀具或餐具。
I'll have to take stock, go carefully and regain my buoyancy.
我将不得不审时度势,小心行事,同时保持乐观。
...her family's business dealings.
她家族的生意来往
I have never encouraged nor condoned violence...
我从不煽动也不纵容暴力行为。
The President took a calculated political risk in throwing his full support behind the rebels.
总统全力支持反叛分子,对所冒的政治风险心中有数。
The derivation of its name is obscure...
其名字的由来鲜为人知。
...the Citizens' Advice Bureau.
市民咨询局
...a calamitous air crash.
一起严重的坠机事件
She is the victim of a big con trick.
她是一场大骗局的受害者。
The ship's captain and crew may be brought to trial and even sent to prison.
这艘船的船长和船员可能会被告上法庭,甚至有可能坐牢。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表