查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
先炖洋葱.用英语怎么说?
先炖洋葱.
First braise the onions.
相关词汇
first
braise
the
onions
first
n. 第一,最初,头等,一号,,[乐]高音部;adv. 最早,最初,首次,宁愿,优先;adj. 第一流的,最初的,最早的,基本的,概要的,高音的;num. 第一;
braise
vt. 炖,焖;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
onions
n. 洋葱(头)( onion的名词复数 ),(食物)洋葱,葱头;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I have only a bowing [ nodding ] acquaintance with him.
我和他只有点头之 交.
Brainy students box , will always pick their teachers'brains, but the brainless ones never do that.
聪明敏锐的学生会经常向他们的老师详细讨教, 但愚钝的就从来不会做这个.
There were no changes of BP, Hr , P aw , Raw , Cst, PaCO 2 and so on.
Bp 、 HR 、 Paw 、 R、C 、 PaCO2及血气指标在体位变动前后无明显变化.
Soon the stream which ran beside the camp overflowed and water entered the boxcars.
不久,流经营地旁边的河水四处泛滥,漫进了棚车.
Enchant Bracer - Stats : Permanently enchants bracers to increase all stats by 4.
使一副护腕永久的获得+4所有属性的效果.
This relationship is called Boyle's law, in honor of the English physicist who discovered it.
为纪念发现这一定律的英国物理学家, 这个关系式叫做波义耳定律.
Irritable bowel syndrome seems to affect more women than men.
女性比男性更易患肠易激综合征。
Don't brag about what you're going to do . Get something done.
先别吹, 做出具体成绩来再说.
Spring is showery, flowery, bowery.
春天雷雨阵阵, 百花吐艳, 树荫宜人.
It is hard to bull back the bowstring.
要拉开弓弦挺难的.
They sat under the leafy bower at the end of the garden and watched the sun set.
他们坐在花园尽头由叶子搭成的凉棚下观看落日.
He's accusing them of having a bourgeois and limited vision.
他指责他们像中产阶级一样目光狭隘。
Outside the bovine host, the organism can be readily cultured.
这种微生物在宿主牛体外, 容易被培养.
Injun Joe's bowie - knife lay close by, its blade broken in two.
印第安-乔的那把猎刀还在他身边, 刀刃已裂成两半.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱