查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她比我聪明亿万倍.用英语怎么说?
她比我聪明亿万倍.
She's a zillion times brainier than I am.
相关词汇
zillion
times
brainier
than
am
zillion
--
times
n. 时代,有时,总是,落后于时代,时间( time的名词复数 ),时机,时代,所需时间;prep. 乘,乘以;
brainier
adj. 有头脑的,聪明的,多智的( brainy的比较级 );
than
conj. 比(用于比较级),宁愿…而不愿,除…以外,一…就;prep. 超过,比;
am
abbr. (=amplitude modulation) <无>调频,调谐;vi. (用于第一人称单数现在时)是;aux. (与v-ing连用构成现在进行时,与v-ed连用构成被动语态);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was wearing a blue silk singlet and boxer shorts.
他穿着一件蓝色丝绸背心和平脚短裤。
She wears a ` D cup, ie size of bra.
她戴罩杯尺寸为D的胸罩.
What's the link? Boyle can't say for sure.
有什么联系? Boyle说不准.
These modern boxlike buildings do violence to the beauty of the old city.
这些现代的盒式建筑破坏了古城的美丽市容.
Because of the spring rains, the farmers had a bounteous crop.
因为下了春雨, 农夫获得了丰收.
This new program was the brainchild of Bill Gates.
这个新程序是比尔·盖茨编制的.
Don't brag about what you're going to do . Get something done.
先别吹, 做出具体成绩来再说.
These digital signals are recorded on 1600 BPI magnetic tape.
该数字信号记录在1600BPI数字磁带上.
For mending the old methods, the customer value oriented business process improvement method ( CVO - BPI ) is put forward.
针对现有方法的缺陷, 提出一种新的面向顾客价值的业务过程改进方法 ( CVO-BPI ).
Fitted with ebony , rosewood or boxwood three different kinds of sets.
配件有乌木 、 玫瑰木和黄杨木三种不同装配.
The program was heavily Brahms.
节目大部分是勃拉姆斯作的乐曲.
She rolls the curtain up and light comes in her bower.
玉户帘中卷不去.
A little bracing roughness is better than spoiling him.
令人精神振作的微弱粗暴比娇宠他要好得多.
"You look in a bad way," chuckled Brad.
“你看起来糟透了,”布拉德笑着说。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人