查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
勃拉姆斯挽歌每次都使我感动.用英语怎么说?
勃拉姆斯挽歌每次都使我感动.
Brahms's'Requiem'gets me every time.
相关词汇
gets
me
every
time
gets
v. 得到( get的第三人称单数 ),抓住,说服,受到(惩罚等);
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
time
n. 时间,时刻,时代,次;vt. 为…安排时间,测定…的时间,调准(机械的)速度,拨准(钟、表)的快慢;vi. 合拍,和谐,打拍子;adj. 定时的,定期的,[美国英语]分期(付款)的;int. [体育]时间到,(一场或一局等的)比赛时限,暂停;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Turn the mode dial to select Auto bracketing mode.
转动模式盘至包围式曝光模式.
He loves to research old religions such as Brahmanism.
他很喜欢研究象婆罗门教这样古老的宗教.
From these burgesses the first elements of the bourgeoisie were developed.
从这个市民等级中发展出最初的资产阶级分子.
Methods In 11 cases, repair brachial plex direct injuries axillas in emergency.
方法急诊修复腋窝部位直接碾挫的臂丛神经损伤11例.
Refreshments were bountifully served.
宴会上有许多小吃.
The 1985 vintage has a stronger bouquet and slight caramelly flavour.
这种1985年酿制的陈年佳酿味道更醇厚,带有一种淡淡的焦糖甜味。
They marked out the boundaries of our visual universe.
他们标出了我们视觉经验领域的界限。
He was conscious of colouring, and was annoyed at his boyishness.
他感到一阵脸红, 觉得自己太幼稚因而很烦恼.
BPI - 1095 which is derived fromNO - ASAs is still under preclinical study phase.
BPI-1095是NO-ASA类新药,目前处于临床前研究阶段.
Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.
她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤.
A bowknot - liked ring embedded diamonds and pink sapphires.
设计成蝴蝶结形状的戒指镶嵌了钻石和粉红蓝宝石.
To enclose in or as if in a bower; embower.
处于或似处于凉亭中; 用凉亭遮茵.
So should a respectable bourse be offering the stock?
那么,一家可敬的交易所应该发行这只股票 吗 ?
An arrow fitted to the bowstring cannot avoid being discharged.
箭在弦上,不得不发.
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物