查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
勃拉姆斯挽歌每次都使我感动.用英语怎么说?
勃拉姆斯挽歌每次都使我感动.
Brahms's'Requiem'gets me every time.
相关词汇
gets
me
every
time
gets
v. 得到( get的第三人称单数 ),抓住,说服,受到(惩罚等);
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
time
n. 时间,时刻,时代,次;vt. 为…安排时间,测定…的时间,调准(机械的)速度,拨准(钟、表)的快慢;vi. 合拍,和谐,打拍子;adj. 定时的,定期的,[美国英语]分期(付款)的;int. [体育]时间到,(一场或一局等的)比赛时限,暂停;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Trees made the meadow a bowery maze.
树木使草原成了绿荫处处的迷宫.
Sandy leaned across the table, his face uncomfortably close to Brad's.
桑迪探过桌子,他的脸跟布拉德的脸靠得异常地近。
The fielders try to retrieve the ball quickly and return it to the bowler.
外野手试图迅速接过球传给投球手.
What do you dislike most about your appearance? My skinny bowlegs.
自己的外貌上你最不喜欢的是? 我皮包骨头的罗圈腿.
These modern boxlike buildings do violence to the beauty of the old city.
这些现代的盒式建筑破坏了古城的美丽市容.
They sat under the leafy bower at the end of the garden and watched the sun set.
他们坐在花园尽头由叶子搭成的凉棚下观看落日.
He had a petit bourgeois mentality.
他有小资产阶级思想。
Dave Bowman: Hello, HAL do you read me, HAL?
戴夫: 喂, 哈尔,发现我了 吗 ?
From these burgesses the first elements of the bourgeoisie were developed.
从这个市民等级中发展出最初的资产阶级分子.
He was a gentle, rather bovine man.
他是一位文雅而反应迟钝的人.
I admire her boundless energy.
她那使不完的精力令我羨慕.
Jason Bourne : Everything I found out, I wanna forget.
我寻找的每一样东西, 我都想忘记.
Cannot read the maximum connection BPS rate from the media. INI file.
无法从媒体 INI 文件中读取最大连接BPS速率.
This girl likes to have her hair cut in a boyish style.
这个女孩喜欢把自己的头发剪成男孩的发型.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为