查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
帕特里克的粗鲁无礼很快使得莫妮卡的朋友们想走了。用英语怎么说?
帕特里克的粗鲁无礼很快使得莫妮卡的朋友们想走了。
Patrick's boorish rudeness soon drove Monica's friends away.
相关词汇
boorish
rudeness
soon
drove
friends
away
boorish
adj. 粗野的,粗鲁的,笨拙的,乡巴佬的;
rudeness
n. 无礼貌,粗野,粗鲁,未加工;
soon
adv. 立刻,马上,一会儿,不久,快,宁愿;
drove
n. 人群 ,畜群;v. 驾驶(drive的过去式);
friends
n. 朋友( friend的名词复数 ),资助者,同胞,指做傻事或烦人的事而说话者不认识的人;
away
adv. 离开,远离,在远处,消失;adj. 不在的,遥远的,客场比赛;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Printing gives the death - blow to bookselling.
印刷术把刻书业毁了.
Boomerang Nebula - the coolest place in the Universe?
宇宙中最冷的地方?
A downpour of rain put out the children's bonfire.
一阵大雨把孩子们的营火都浇灭了.
Summary responsible for the accounting documents. Bookbinding and custody of the work.
负责会计凭证汇总. 装订及保管工作.
The improvements in the interosculated machine and machine architectures the same straight line full bookbinder.
这项改进可在联动机和机器结构相同的直线胶订机上全面推广使用.
To minimize collateral damage maximum precision in bombing was required.
为了尽量减低附带性破坏,轰炸须做到最大程度的精确。
A purple intemetallic phase ( called purple plaque ) is commonly found in bonding.
键合中常能发现一种紫色的 金属化合物,称为紫斑.
If the program expresses itself with Boolean notation, the user can be expected to misinterpret it.
如果程序用布尔符号来表达,你看着吧, 用户很可能会曲解.
In northwest such boondocks, besides meat and wine, there're flower and grass. Rare.
西北蛮荒之地, 大口吃肉大碗喝酒之余, 倒 不忘小花小草小情小调,难得.
Boniface had to moderate his claims.
庞尼菲斯不得不放弃他的主张.
In Boolean , this will almost always return nothing.
在布尔逻辑中, 基本上不可能有返回结果.
This type of bet is odds set by the bookmaker on unique and various topics.
该等注单的赔率是由庄家对于某单独事件和各类标题开出的.
There was considerable scepticism about the Chancellor's forecast of a booming economy.
有相当多的人对财政大臣作出的经济会迅猛发展的预测表示怀疑。
Next, I will talk about how the returning boomerang was developed.
接下来, 我会谈到返回式回飞棒是怎么产生的.
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素