查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她劝说玻利瓦尔逃跑而不是反击.用英语怎么说?
她劝说玻利瓦尔逃跑而不是反击.
She persuaded Bolivar to flee rather than to fight.
相关词汇
she
persuaded
bolivar
to
flee
rather
than
fight
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
persuaded
v. 说服( persuade的过去式和过去分词 ),劝告,使信服,使相信;
例句
Eventually Sam
persuaded
her to accept an offer of marriage...
最终萨姆说服她接受了求婚。
bolivar
n. 博利瓦;
例句
A NEW SPECIES OF THE GENUS
BOLIVAR
FROM YUNNAN PROVINCF, CHINA ( ORTHOPTERA: CATANTOPIDAE )
云南省斜翅蝗属一新种 ( 直翅目: 斑腿蝗科 )
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
flee
vi. 逃走,逃掉,消失;vt. 逃离,逃避;
例句
Later, he suffered the indignity of having to
flee
angry protesters...
后来,他不得不极不光彩地避开愤怒的抗议者溜走了。
rather
adv. 稍微,有点,相当,颇,宁愿,相反地;int. 当然啦,怎么不;
例句
These wines may taste
rather
hard and somewhat acid.
这些酒可能喝着比较冲并且有股酸味。
than
conj. 比(用于比较级),宁愿…而不愿,除…以外,一…就;prep. 超过,比;
例句
...more
than
a thousand acres of land.
1,000多英亩地
fight
vt.& vi. 战斗,斗争,打架,吵架;n. 打架,吵架,战斗,斗志;
例句
Some parents believe a boy must learn to stand up and
fight
like a man.
有些父母认为男孩子必须学会像男子汉一样顶天立地,勇于抗争。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We were led to a fenced enclosure.
我们被带到一处用篱笆围住的场地.
...a choice between death and dishonour...
在死亡和耻辱之间作选择
Such ill - paid farm work is a form of servitude.
这种农活儿工资低得可怜,简直是苦役.
He gained the ear of the managing director and voiced his opinion.
他说的话总经理愿意倾听,于是他就直抒己见了.
He is not entirely clear on how he will go about it...
他还没完全搞清楚该如何处理这件事。
Far inland, the airborne divisions were already down and fighting hastily rallied enemy garrisons.
深处内陆的空降师也已经降落并立即与敌军守军展开了战斗.
He struggled against those who opposed his plan.
他与那些反对他的计划的人进行了斗争。
They are proud that she is doing well at school...
他们为她出色的学习成绩感到骄傲。
Indian skins age far more slowly than American or Italian ones.
印度人的皮肤比美国人或意大利人的皮肤衰老得慢得多。
She evidenced her approval by promising her full support。
她答应全力支持,以此来表明她的赞成。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
inefficient
overcast
persons
christian
erased
acquaintances
blacked
devour
request
by
ban
exemplify
disrupt
deterioration
lesson
drawers
better
and
too
l
way
biology
styled
lessons
remain
热门汉译英
致敏
初次露面
装病以逃避责任者
花言巧语的
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
跳绳
言不由衷的话
卓越人物
大学生
仙境
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
铜牌
无复层的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乡下派头的
拾废铁者
卫星城
梅香
长期的干渴
勾栏
乡下的全体居民
使女的故事
拾到
乡下房子
狡辩
最新汉译英
miseries
report
cockerel
fasten
Hill
yourselves
lad
lions
activities
explicitly
consigned
temporary
coverlet
application
sheet
sewn
unwary
relating
abided
fosters
undergoes
by-line
cutoff
worked
autoed
on
setbacks
tenses
burdened
最新汉译英
对照处
极端主义者
传统的
牛肉汤
处于交战中的
杀婴者
调查所
剑麻
露天
曲谱
沙眼
竖锯
宏观
中部
领主
乌呼
时辰
平额
更高
红色
绿锈
粘连
更妥
暴风
鱼胶
过高
太监
内转
赶出
邮报
独酌
纵隔
断命
宝物
雨衣
顷刻
大衣
对折
下颚
更大
装填
不必
庚糖
渡过
风波
守望
侄女
宝藏
食子