查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她劝说玻利瓦尔逃跑而不是反击.用英语怎么说?
她劝说玻利瓦尔逃跑而不是反击.
She persuaded Bolivar to flee rather than to fight.
相关词汇
she
persuaded
bolivar
to
flee
rather
than
fight
she
pron. 她,它;
persuaded
v. 说服( persuade的过去式和过去分词 ),劝告,使信服,使相信;
bolivar
n. 博利瓦;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
flee
vi. 逃走,逃掉,消失;vt. 逃离,逃避;
rather
adv. 稍微,有点,相当,颇,宁愿,相反地;int. 当然啦,怎么不;
than
conj. 比(用于比较级),宁愿…而不愿,除…以外,一…就;prep. 超过,比;
fight
vt.& vi. 战斗,斗争,打架,吵架;n. 打架,吵架,战斗,斗志;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
These figures do not bode well for the company's future.
这些数字显示出公司的前景不妙.
The combination of their bolas and blades allows themand kill opponents with alarming ease.
本单位的'减速'攻击能够减缓敌人的行动,使其移动速度和攻击输出减半,直到本回合结束.
More bodies have been dug up at the site.
在那个地点又挖掘出几具尸体。
We use boldface type for vectors.
我们用黑体形式表示矢量.
Of, resembling, or characterized by a marsh or marshes; boggy.
沼泽般的, 湿软的:类似沼泽地的, 沼泽地所特有的; 多沼泽的.
A climber goes up the bole, attaches the rope near the top.
攀登者达到树干, 把绳子拴到在靠近顶端处.
The boggy is out of order, would be instead another one!
球车坏了, 需要更换一部.
Water can be purified by boiling for five minutes.
水煮沸5分钟便可得到净化。
He drowned in a boating quote "accident" unquote.
他在一次所谓的翻船“事故”中溺亡。
We thought the boatswain a brute, and, practically, told him so.
我们认为这个水手长是个残忍的家伙, 并几乎对他直言相告了.
She fancies herself a bohemian.
她自以为是放荡不羁的艺术家。
The trams carried an average of 279 200 boardings daily in 1997.
年内,电车载客量平均每日279200人次.
Driving a boat is not the same as driving a car.
驾船和开车不是一回事。
Don't walk across that field, it's a bog.
不要穿过那片野地, 那是个烂泥潭.
热门汉译英
channel
top
Tellurium
blindfast
build-up
book-kiosk
concerto
happiest
Caesarean
distain
destain
biosatellite
ectocinereal
ana-
minuet
Opener
heterochromomere
intelligent
bibliophilist
generousness
offbeat
antineutron
bioactivator
epidermatoid
anthratetrol
ergasiomania
isochroous
scans
Donnie
热门汉译英
形成胶体
类碲
外中胚层
手杖
特征值
方沸石
虐待地
绒毛膜促性腺激素
缺汗症
哈迪西小格粗呢
一闪而过的
循规蹈矩的
羊毛覆盖物
一网的捕获量
反硫化器
成簇状的
种痘
明胶软片
巩膜虹膜切开术
沃林
皮萎缩
引起痛苦的
已知数
电动测速仪
除酸
列席
开坯
美的哲学
变化万端
紫珠草酮
任主要运动员
祖先灵魂
左内唇根
化学中
使通货废止使用
空斗石墙
血管角质瘤
公平地
渐渐枯竭
被开除者
劣败
演奏
磨耗试验机
异二氢氮茚基
细软薄布
细软
驾车转弯
无用的饰物
踢高球
最新汉译英
articulated
ebiconductivity
apprized
pickles
letting-out
ludicrous
superimpose
Grim
trains
assify
blending
partnered
expert
gram
parsing
loved
architectures
Donnie
skewbald
peoples
methyldiphenhydramine
Adenophorea
discolourment
Medullosa
namby-pamby
anthesis
weatherproofing
notion
scouting
最新汉译英
协助次数
对苯二酚
通脱自喜
命中注定的
隆隆作响
准备
外行的
地球人
自动恒温器
风化花岗质砂岩
编成骑兵连
使精疲力竭
避免浪费
暖调的
言归于好
取皮器
刺棘蓟
鸟鸣声
低音歌唱家
除酸
忘却的
胶子
使简易
圆形露天竞技场
工作降格
进货
公正的惩罚
啜泣的
啄穿
选择的余地
注重实际的
尤指以感情或品质
行动迟缓的
高级官吏的家属
解除负担
形成
代替执行某公务
公开的
外
异性恋者
人名地址录
声音的响亮和清晰
体格健壮的
门德人
立约承诺
萌芽
补血的
强烈的感情
过失杀人罪