查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“我不相信你!”珍妮毫不客气地说。用英语怎么说?
“我不相信你!”珍妮毫不客气地说。
"I don't believe you!" Jeanne said bluntly.
相关词汇
believe
you
Jeanne
said
bluntly
believe
v. 信任,料想,笃信宗教;vt. 相信,以为,认为,对…信以为真,信任;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
Jeanne
n. 珍妮(女子名, Joan的异体);
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
bluntly
adv. 钝地,率直地,迟钝地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Always have a fire extinguisher handy when working with a blowlamp.
工作中使用汽油吹焰管时,请将灭火器放在近旁.
The two sides called a truce to avoid further bloodshed.
双方宣布休战,以免更多的流血。
My boyfriend and I had a huge blowup in school today.
今天我的男朋友和我在学校爆发一场大战(两人吵得不可开交).
Why do some people take longer than others to blossom?
为什么有的人比他人大器晚成?
Now and then is seeing bloodcurdling thing stimulate cerebrum good be bad?
偶尔看恐怖的东西刺激大脑是好是坏?
BlueBird, the car he was driving, had Been specially Built for him.
他所驾驶的汽车是为他特制的`蓝鸟'.
to have a blowout
车胎爆裂
Three eye blunderbuss, named God Gun in country, salute used in funeral.
三眼铳, 在农村也叫“神枪”, 死人后出殡用的礼炮.
I found him to be organ - blower to all the people.
我发现他对谁都大吹大擂.
Dawn bloodstain, estimate his face with uniform and gangsters scattered after prisoners.
黎明脸上满布血痕, 估计他与匪徒恶斗后再制服犯人.
He stared at me out of those washed-out blue eyes.
他用暗淡无神的蓝眼睛盯着我看。
They rolled about on the Gilligan Road, simulating a bloodthirsty fight.
他们在吉利根路上翻滚,模拟一场暴力厮杀。
I fear lest we commit an inexcusable blunder.
我为我们会犯不可原谅的错误而担忧.
Napoleon had routed Blucher three days earlier.
早在三天之前,拿破仑已经打垮了布鲁克.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
everywhere
father
live
meat
i
stories
echoed
any
noises
happiest
epic
sensed
excerpt
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
mm
have
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
踢高球
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
循规蹈矩的
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
性别自体显示
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
最新汉译英
complained
melt
grimace
tally
specialization
tomorrows
stitched
wants
pervert
teaches
mended
sport
kumquat
inherit
threatened
money
pin
pledges
swift
entombing
countenance
parliament
right
ratified
materials
what
colour
consisted
swagger
最新汉译英
二酰亚胺
口琴
抗毒素的
屏蔽
的复数形式
使倒置
聪明地
下级法官
不凋谢的
风趣
有浮雕的
鹭科
非正态性
狠狠地
规度
焦痂
撕裂
摄
贪婪地看
使颠倒
设置
大学生
制造品
馏除
血管张力
磁阻放大器
花丝同长
阿尔卑斯山的
尤指钻石
奇妙的
领导
他人事务
治不好地
邦恩
挂架
受惊吓的
铸塑酚醛塑料
变得温柔
偷偷溜走
长髭
随便
美丽的
团体
欺瞒者
煞费苦心
震撼世界的
二极管
象征
潛心