查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我为我们会犯不可原谅的错误而担忧.用英语怎么说?
我为我们会犯不可原谅的错误而担忧.
I fear lest we commit an inexcusable blunder.
相关词汇
fear
lest
we
commit
an
inexcusable
blunder
fear
n. 害怕,可能性,(对神等的)敬畏,忧虑;vt. 畏惧,害怕,为…忧虑(或担心、焦虑),敬畏(神等);vi. 害怕,忧虑,感到害怕,惧怕;
lest
conj. 唯恐,以免,惟恐,生怕;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
commit
vt. 犯罪,做错事,把…托付给,保证(做某事、遵守协议或遵从安排等),承诺,使…承担义务;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
inexcusable
adj. 不可原谅的,不可宽恕的,百口莫辩;
blunder
n. 愚蠢的错误,疏忽,失误;vi. 犯愚蠢的错误,失误,不慎陷入,跌跌撞撞;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Eventually even Albert, the bloomer , left home.
最终,就连艾伯特, 这个大器晚成的家伙, 也离家出走了.
The bloodsucker was put to death by the peasants there and then.
吸血鬼当场立即被农民杀掉了.
A new Bluebird stopped in front of the door, and a gentleman helped a tall lady in it.
一辆蓝鸟牌汽车停在门口, 一位绅士搀扶着一位高个女士上了汽车.
The battlefield was a scene of appalling bloodshed.
战场上一片恐怖的屠杀景象.
Hearing can be affected by ear wax blocking the ear canal.
耳垢堵塞耳道可能会影响听力。
Another three - dimensional coordinate scale for. describing color utilizes the attributes of lightness - darkness, yellowness - blueness, and redness - greenness.
另一种描述色泽的三维坐标系统利用了明一暗 、 黄一蓝 、 红一绿三种属性.
A police blotter is a record of arrests and charges.
警察捕人记录簿是逮捕犯人和罪状记录簿.
It is impossible to say who struck the fatal blow.
很难判断是谁给了致命的一击。
The trees are in blossom .
树上鲜花盛开。
Or how about this : What if you got blowback from torturing the sorcerer?
或者这样如何∶你拷打巫师会得到报应怎么样?
If they were blooming with confidence they wouldn't need me.
他们要是信心百倍的话,也就不会叫我了。
ON THE BLOODSUCKING TABANIDS FROM SOUTH CHINA ( DIPTERA: TABANIDAE )
华南地区吸血虻类记略 ( 双翅目: 虻科 )
The quality of this pair of bloodstone bracelets is very good.
这对鸡血石的镯子成色很好.
Late bloomers are usually average guys when young.
大器晚成者年轻时往往业绩平平.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为