查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这个手术干净利落, 基本上没流血.用英语怎么说?
这个手术干净利落, 基本上没流血.
It was very neat, and practically bloodless.
相关词汇
it
was
very
neat
and
practically
bloodless
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
neat
adj. 整洁的,干净的,灵巧的,匀整的,未掺水的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
practically
adv. 实际上,几乎,事实上;
bloodless
adj. 无血的,不流血的,无生气的,无情的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She has a blithesome nature.
她有个乐天本性.
Amlodipine ( ALDP ) is a new kind of calcium channel blocker of dihydropyridine.
氨氯地平是新型二氢吡啶类钙通道阻滞剂.
Jane blocked Cross's vision and he could see nothing.
简挡住了克罗斯的视线,他什么也看不见。
Main cement a kind of plywood and blockboard.
主营水泥、细木工板及名种胶合板.
I was bothered about the blister on my hand.
手上起的水泡让我心烦。
The bandage must be put on when the blister breaks.
水疱一旦破了就必须用绷带包扎起来。
Sarit even imposed a blockade on goods to Vientine.
沙立甚至对万象实行了商品禁运.
Main production particleboard, plywood and blockboard furniture decoration with sheet metal.
主要生产刨花板, 胶合板,细木工板的家具装修用板材.
The campaign was a blockbuster.
这次竞选运动声势浩大.
The main mineral composition of the ore is zinc blende and lead glance.
矿石矿物成份主要为闪锌矿,次为方铅矿.
Blimey, it's hot today.
哎呀,今天真热。
He was pilloried, but she escaped without blemish.
他受到公众的批评, 她却名声未损地得以逃脱.
Every piece is closely scrutinised, and if there is the slightest blemish on it, it is rejected.
每一件物品都经过严格检查,稍有瑕疵就会被退回。
The high and low-rise apartment blocks built in the 1960s are crumbling.
20世纪60年代建造的高低不一的公寓楼群正在逐渐破损坍塌。
热门汉译英
site
Gemini
my
plant
dear
BS
hill
radio
leased
modernized
lay
any
generals
poor
stopped
finds
from
china
announces
Viewing
rules
boldly
receiver
imputed
gusts
munching
sprouted
foretelling
liked
热门汉译英
超演绎
答辩
有天赋的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
转接板
短裤
凯恩斯理论的
清真
自我中心主义
以前
击落
惊动
软骨切开术
二全音符
财政家
婆娘
说到
反曲
夹头
四倍
黏性
有梁的
串列
要求极度精确的
撕裂
不完全
再版
队员靠拢
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
苯丙哌林
斜面体
有议论余地的
使呈现轮廓
从背后照亮
不传导性的
创始
瞬息
雄激素
热烈
有瑕疵地
六氢脱氧麻黄碱
公使馆全体人员
燃烧弹
最新汉译英
complied
clumped
economy
crofters
surgeries
riddles
i
obeyed
Margaret
Faller
LS
Sadruddin
accounted
adipose
blastoff
bailee
barbarism
autotransfusion
blacktop
hangmen
awnings
axstone
biosystem
buffetings
carveol
lie
produced
impost
bourdon
最新汉译英
成果
首脑
隐晶岩的
半乳糖脂
击落
一卷羊皮纸
克里林土壤改良剂
公文包
乙醚
制作拼贴
刺目的
乙基甲基丁基胺
二苯基联苯胺
主张完全戒酒的
五元钞
体毛
使穿制服
公开反对
半畸形
凑趣
印花丝毛料
受害
吸引人的
大刀
强制地
形似
左翼
微量升华
斜面体
掌握财政
更清楚的
新石器时代的
模棱两可
朝某一方向前进
极其糟糕
森迪
空军大队
上下
古代的亚麻布
困苦
对照物
局
崭新的
干瘦的
手腕
有诗意地
瘦弱的
细木匠业
经过验证或证实的