查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
闪电战不再有精度惩罚.用英语怎么说?
闪电战不再有精度惩罚.
Axis Blitzkrieg no longer gives accuracy penalty.
相关词汇
axis
blitzkrieg
no
longer
gives
accuracy
penalty
axis
n. 轴,轴线,[政]轴心,轴心国,[植]茎轴;
blitzkrieg
n. 闪电战,闪击战,(尤指)猛烈的空袭;
no
adv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
longer
adj. 比较久的,(距离,长度)长的( long的比较级 ),长时间的,(因忙或不愉快等)似乎比实际时间长的,长音的;
gives
v. 给予,赠送( give的第三人称单数 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
accuracy
n. 精确(性),准确(性);
penalty
n. 惩罚,刑罚,害处,足球点球;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It became blatantly obvious to me that the band wasn't going to last.
我觉得很明显该乐队长久不了。
to pray for God's blessing
祈求上帝降福
The bleachers were full to overflowing.
看台上人满为患.
The cells of the blastula , called blastomeres, also each receive a full diploid set of chromosomes.
这些囊胚细胞, 称卵裂球, 每个细胞都有一套二倍体染色体组.
I wanted the front garden to be a blaze of colour.
我想让门前的花园变得五彩缤纷。
Blasting cold air over it makes the water evaporate.
向它喷射冷空气可以使水蒸发。
Shut the blinking door!
关上那扇该死的门!
The tree's roots are stripped and hung to season and bleach.
树根剥皮后挂起来风干晒白。
The pilot shot up to a high altitude where he let loose full blat.
飞行员将飞机猛地升上了高空,然后全速前进.
As far as mathematicians are concerned, there's a certain virtue in wearing intellectual blinkers.
就数学家们来说,用学者的眼光来看问题不无裨益。
He'll just blather about the subject for hours once he gets started.
他一旦讲起这个话题来就喋喋不休说个不完.
As I opened my blinkers, guess who I saw?
当我睁开眼睛时, 你猜我看见了谁?
I arrived bleary-eyed and rumpled.
我赶到时睡眼惺忪,头发蓬乱。
Blepharitis is the more common ophthalmological disease in clinic. Because the therapeutic efficacy blepharitis is unsatisfactory.
睑缘炎是临床常见眼病, 治疗效果欠佳.
热门汉译英
plant
yoke
polluted
shortcut
outmaneuvers
got
sign
brass-visaged
Frost
games
cardioneural
chargeability
considerably
erewhile
cover
act
snap
imps
might
slithering
inconsumable
Coccosteomorphi
hi
whalebone
majority
up
awoke
mane
dermatoxerasia
热门汉译英
使穿上衣服
跳水
马戏团
侍从
附加物
单纯的
辅导员
儿茶
罐头的
握力
轻蔑的
假造的
特别地
竞技热
离奇的
带权杖的官员
演释曲
异国
敌对地
风俗画
称赞的
头朝下
零头布
变移性
桶板
臭迹
云母
中间罐
柴油
辞藻华丽的
机身的纵梁
装玻璃的工人
心中无数的困境
混浊地
拍手声
光线
反聚光线
公路运费
大型计算机
发射电波
波束
强迫去某处
上颌骨切除术
硬硼酸钙石
胆骨化醇
一个
想尝试新花样的人
颌鼻甲骨
二甲花翠苷
最新汉译英
haplobiont
hypopeltate
fourflusher
blushingly
diplobiont
airslusher
paternoster
nude
furriery
grip
pelt
bion
chan
good-luck
bionomics
furriness
aerobiont
chanalyst
backflush
charmeuse
ruddiness
endobiont
indecisive
spelt
biont
blush
nudes
nuder
pelts
最新汉译英
气动刮板卷扬机
匆忙完成
好氧生物
发红或发亮
二粒小麦
握力
生命单元
似毛皮
次法线
没过的
阿根廷刺木
盈满的
短跑
毛皮衣制作
害兽
添纱
麦角乙脲
管纱
新星
抑抑扬格的
便笺
腐蚀处
填孔料
相信人的
焦躁的
磨损处
状饰物
用回纹装饰
未蒸发的燃料液滴
克分子数相等的
脾气乖戾的人
清教徒的人物
衣夹
土耳其式长衫
黄褐色软皮革
浅黄褐色
系帐篷的桩
眼睛活动范围
珠鸡
首批东西
雷锁辛硼酸甘油
无性芽
麸皮
持枪
左舷的
冒出蒸气的
透水地
钙杀畏
自船上卸下