查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“ 我要是知道就好了, ” 杰瑞说.用英语怎么说?
“ 我要是知道就好了, ” 杰瑞说.
'Blest if I know,'said Jerry.
相关词汇
blest
if
know
said
Jerry
blest
adj. 神圣的,成功的,幸福的;v. 祝圣( bless的过去式和过去分词 ),称颂上帝,求神赐福于,(表示惊奇);
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
know
v. 知道,了解,认识,确信;n. 知情;
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
Jerry
adj. 草率的,偷工减料的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Such as, blepharospasm, conjunctival congestion and edema, corneal epithelial exfoliation and opacification.
如:眼睑痉挛, 结膜充血、水肿, 角膜上皮剥脱、浑浊.
The cells of the blastula , called blastomeres, also each receive a full diploid set of chromosomes.
这些囊胚细胞, 称卵裂球, 每个细胞都有一套二倍体染色体组.
We have been gradually bled for twelve years.
我们被一点一滴地压榨了12年。
Ein Dinosaurier, dessen Absterben jetzt zusammentrifft mitdem Platzender virtuellen Blase.
这就像一头恐龙,现在它的灭绝与虚拟泡沫的幻灭同时发生着.
GARETH, watching, saw Magicka blench, swallow and dart hasty glances and there, as though seeking escape.
盖利斯看着, 瞧见巫师开始畏缩着, 吞着口水,目光胡乱的东张西望, 像是在寻找避难之地.
This is the one blemish on an otherwise resounding success.
如果没有这个小小的失误,这就是一次彻底的胜利。
He wore his cleanest slacks, a clean shirt and a navy blazer.
他穿着他最干净的便裤,洁净的衬衫和藏青色上装。
It's only in the bleachers where you have to sit in the sun.
只有在露天看台上才得坐在阳光下.
A TV can be a real blessing for old people.
有电视看对于老年人来说是难得的好事.
Expounded punching, blanking, bending modulus of the composite structure design and principle.
阐述了冲孔 、 落料 、 压弯复合模的结构设计及工作原理.
Before the early twentieth century, inheritance was considered to be a blending, a continuous variation.
在二十世纪以前, 遗传被认为是一种融合的, 连续的变异.
It's so blessedly quiet here.
这儿多麽静啊.
The sea and the skyline blent in the rain.
雨雾中海天一色.
That oatmeal is so bland that it is tasteless.
那种燕麦粥平淡无味.
热门汉译英
plant
yoke
polluted
shortcut
outmaneuvers
got
sign
brass-visaged
Frost
games
cardioneural
chargeability
considerably
erewhile
cover
act
snap
imps
might
slithering
inconsumable
Coccosteomorphi
hi
whalebone
majority
up
awoke
mane
dermatoxerasia
热门汉译英
使穿上衣服
跳水
马戏团
侍从
附加物
单纯的
辅导员
儿茶
罐头的
握力
轻蔑的
假造的
特别地
竞技热
离奇的
带权杖的官员
演释曲
异国
敌对地
风俗画
称赞的
头朝下
零头布
变移性
桶板
臭迹
云母
中间罐
柴油
辞藻华丽的
机身的纵梁
装玻璃的工人
心中无数的困境
混浊地
拍手声
光线
反聚光线
公路运费
大型计算机
发射电波
波束
强迫去某处
上颌骨切除术
硬硼酸钙石
胆骨化醇
一个
想尝试新花样的人
颌鼻甲骨
二甲花翠苷
最新汉译英
haplobiont
hypopeltate
fourflusher
blushingly
diplobiont
airslusher
paternoster
nude
furriery
grip
pelt
bion
chan
good-luck
bionomics
furriness
aerobiont
chanalyst
backflush
charmeuse
ruddiness
endobiont
indecisive
spelt
biont
blush
nudes
nuder
pelts
最新汉译英
气动刮板卷扬机
匆忙完成
好氧生物
发红或发亮
二粒小麦
握力
生命单元
似毛皮
次法线
没过的
阿根廷刺木
盈满的
短跑
毛皮衣制作
害兽
添纱
麦角乙脲
管纱
新星
抑抑扬格的
便笺
腐蚀处
填孔料
相信人的
焦躁的
磨损处
状饰物
用回纹装饰
未蒸发的燃料液滴
克分子数相等的
脾气乖戾的人
清教徒的人物
衣夹
土耳其式长衫
黄褐色软皮革
浅黄褐色
系帐篷的桩
眼睛活动范围
珠鸡
首批东西
雷锁辛硼酸甘油
无性芽
麸皮
持枪
左舷的
冒出蒸气的
透水地
钙杀畏
自船上卸下