查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
夏威夷是冲浪运动的发源地。用英语怎么说?
夏威夷是冲浪运动的发源地。
Hawaii was the birthplace of surfing.
相关词汇
Hawaii
was
the
birthplace
of
surfing
Hawaii
n. 美国夏威夷州;
例句
Ferdinand Marcos fled to
Hawaii
in 1986 after being deposed as president of the Philippines.
1986年,菲律宾总统费迪南德·马科斯被赶下台后逃往了夏威夷。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
birthplace
n. 诞生地,出生地;
例句
...Athens, the
birthplace
of the ancient Olympics.
雅典——古代奥运会的诞生地
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
surfing
n. 冲浪运动;v. 冲浪(surf的ing形式);
例句
...a
surfing
competition...
冲浪比赛
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He said: " Catapulting girls as young as 12 into something like that is outrageous. "
他说: “ 才12岁的女孩子这样真是荒唐. ”
He depicts the sordid and vulgar sides of life exclusively.
他只描写人生肮脏和庸俗的一面.
Note the low hemoglobin ( HGB ). Microcytosis is indicated by the low MCV ( corpuscular volume ).
可见血红蛋白 ( HGB ) 减少, MCV ( 红细胞平均体积 ) 减少提示小细胞低色素性贫血.
Ionized water is a new kind of health drinking water.
离子水是一种新型的保健饮用水.
He panders to her every whim.
他对她的性子百依百顺.
He prepared to absquatulate and head for the wilderness.
他准备逃往荒野去.
Misfortune comes on wings and departs on foot.
遭灾易,消灾难。
I needed this man's love, and the emotional support he was giving me...
我需要这个男人的爱,以及他在情感上给我的支持。
A plane flew overhead.
一架飞机从空中飞过。
They were waited on by a manservant.
有一名男仆为他们服务。
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
threat
all
a
Tuesday
site
pro
overcast
costa
lesson
forsaken
essence
will
radio
messages
method
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
psyche
hat
热门汉译英
抹
一阵微风
单元
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
使完整
不断地批评
复习功课
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
萌芽
朗读
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
创立人
基础理论
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
基本的
成果
最新汉译英
gorges
courses
fruitless
action
curly
independently
lanky
cockroach
rarer
know
erudite
knife
take
rake
architect
friendliness
checkups
makes
matters
trumpet
squeeze
standardized
scant
leaner
crush
studied
erased
lemonade
exposed
最新汉译英
发出辘辘声
奇形怪状地
莱辛科
朗读
手段
足下
溜达
最基本的
矣谒
互换
互相地
以耙子耙平
呆板地
珍品
地磁的
孤独
大学宿舍
要点摘录
诉讼手续
打屁股
挤在一起
打电话
走完
小于
参谋
足球场
伤害名誉
不断地批评
有大城市气派的人
有遗传功能
有金属特性的
浪漫女子
在内部地
石的靶子
缓慢孢子
猎头
踌躇地
隔离所
皇帝的支持者
美味佳肴
发射出
当事人
故意表示和蔼可亲
彻底了解
流传民间的
太过分
中国人
最多
密电译文