查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
《辞书研究 》 每两月出版一期.用英语怎么说?
《辞书研究 》 每两月出版一期.
The " Journal of Lexicographers " is a bimonthly.
相关词汇
the
journal
of
lexicographers
is
bimonthly
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
journal
n. 日报,日志,日记,定期刊物,期刊,杂志,[会计]分类账;
例句
I put my
journal
away and prepared for bed...
我把杂志收好,准备睡觉。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
lexicographers
n. 词典编纂( lexicography的名词复数 );
例句
The " Journal of
Lexicographers
" is a bimonthly.
《辞书研究 》 每两月出版一期.
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
bimonthly
adj.& adv. 两月一次的(地),双月刊;
例句
Dairy and Human magazine: Started publication in 2001,
bimonthly
issues.
乳品与人类》杂志: 创刊于2001年, 双月刊.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
The new President will be inaugurated on January 20.
新总统将于 1 月 20 号举行就职典礼。
Should set a sculptured porpoise, gills a snort / And vibrant tail, within the temple - gate.
那两腮呼呼作响、尾巴掀起了/怒浪的庞大的海族--在庙宇的门墙内.
Oil loss can be reduced by taking corresponding measures in deacidification of rice bran oil.
在生产中应采取针对性措施控制损耗,达到减少油脂损耗的目的.
'What ,'said Mr. Cruncher, varying his apostrophe after missing his mark --'what are you , up to, Aggerawayter?'
“ 你又在玩什么花样, ”克朗彻先生没打中目标, 便改变了问候方式.“又找麻烦是不是? ”
Major elements of these debates are discussed more fully later in this book.
这些争论的主要内容将在本书后面的章节中更为充分地加以讨论。
The disulphate was easily soluble in water.
焦硫酸盐易溶于水。
Objective To study the effectiveness of ligature mesosalpinx blood vessel procedure in the fallopian tube conservative.
目的探讨输卵管系膜内血管缝扎法在输卵管妊娠保守性手术中的有效性.
The cliffs, lapped by a crystal-clear sea, remind her of Capri.
清澈的海水拍打着悬崖峭壁,令她想起了卡普里。
'He made you do it?' Her voice was incredulous...
“他强迫你做的?”她的语气里带着怀疑。
Twenty years trying and you missed me again, you shovel - nosed mackerel. No - good , bush - whacking barracuda.
二十年的尝试,你又一次错过了我, 你这个铲子鼻子的鲭. 打游击 的坏梭鱼.
热门汉译英
channel
l
width
blacked
john
guilt
book
grades
reckoned
viewing
ally
bushes
rising
enough
slow
pep
live
carried
correct
stronger
admits
many
depicted
actuate
service
noisy
drivers
sake
shine
热门汉译英
绘画作品
吃力地行进
季节
劝告
含义
使惊恐
以新的方式
勤苦
古老的流行歌曲
给人以强烈感受的
屋顶排水沟
混杂的人群
适合于多种文化的
没有说到的
否定的观点
全神贯注地
出外
成体系
鸣汽笛
没有资格的
以强硬的态度
常接不定式或从句
闷闷不乐的
设要塞保卫
后面常跟从句
混杂陆源沉积物
防护套
以刃向外
有效率的
从来没有
单方有义务的
磁盘
空闲的
激劝
大地的轻微震动
亚致死的
细微的
移居外国
年少无知的
物质起化学反应
拒人于排斥的
上下班路程
轻度精神失常
时间过去
不能破坏的
不良成分
明净
同种异体移植
衣夹
最新汉译英
harmonization
deformed
yes
itemization
nosh
for
anxious
wishes
agony
commercial
uniforms
guilt
bring
markedly
homework
recruit
grace
pricey
wheedle
sweating
build
fight
executes
workable
john
maintenance
ramifications
catholicize
groping
最新汉译英
水上飞机
谨慎的
令人喜爱的
放下武器
根柢
故意带女子气的
感到幻灭的
垃圾堆
保证说实话的
使后退
根本的
忠诚的
噪声抑制
非法妨害
创始者
闭塞
赞扬
剔骨头
圆形
风浪区
压花机
不能破坏的
叽叽喳喳的叫声
使下沉
茂密的
特种部队
结巴地说出
一千英镑
感到荣幸的
接壤的
毫无意义的
左边的
无懈可击的
疯疯癫癫的
向外张开
艰难取得
在昏迷中
喧骚嘈杂的集会
恶性肿瘤
责问演说者
檀香木
舍弃
传统的
寄存品
被鉴定的
主张
灯火通明
拥挤在周围
肤皮潦草