查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我就是那个蠢货, 他是我的肉.用英语怎么说?
我就是那个蠢货, 他是我的肉.
Susan : I'm bimbo. He's my meat.
相关词汇
Susan
bimbo
my
meat
Susan
n. 苏珊(女子名);
bimbo
n. <美俚>妓女、荡妇,蠢女人,[俚语]无知的人;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
meat
n. 肉,食物,实质;adj. 重要的,基本的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Bilayer electrostalic field plotter is transformed into monolayer electrostalic field plotter.
将双层式静电场描绘仪改为单层式静电场描绘仪.
Some of the billionaire's children disincline to work.
那个亿万富翁的儿女中有几个不愿意工作.
I was bidden to enter.
我被叫进去.
I think what he was measuring was mostly the cost of bigness.
我想他衡量出来的,主要就是大型化的成本.
Maybe we should take a leaf out of Branson's book. It's easy to see how he became a billionaire.
也许我们应该效法布兰森。我们都不难看出他是怎样成为亿万富翁的。
Exports in June rose 1.5% to a record $30.91 billion.
6月份的出口额上升了1.5%,创下309.1亿美元的历史最高纪录。
Leather jeans that are too big will make you look larger.
过于肥大的皮裤会让你看起来块头更大。
And the bier was lifted once more, and they proceeded.
于是担架又被抬了起来, 他们继续向前走去.
The corolla of a snapdragon is bilabiate.
金鱼草的花冠是二唇形的.
This occurs biennially, as in many fruit trees.
象多种果树那样二年发生一次.
Bigotry is bad enough , as I had learned in Allentown.
我过去在阿伦敦时就懂得, 顽固执拗是够糟糕的了.
Ifsaid is not, is not the bifurcation is false is sick.
如说不是, 不是丫虚伪就是有病.
This festival takes places biennially.
这个节日两年过一次.
You're bigtime elegant , Francesca, in the purest sense of that word. "
你是绝代美人, 弗朗西丝卡, 是从这个词的最纯正的意义上说. ”
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为