查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
谢谢! 我欠你太多了, 老兄!用英语怎么说?
谢谢! 我欠你太多了, 老兄!
B : Thanks. I owe you bigtime, man.
相关词汇
thanks
owe
you
bigtime
man
thanks
n. 感谢,谢谢,感谢,谢谢,道谢的话( thank的名词复数 );int. 感激(的),致谢(的);v. 谢谢,感谢( thank的第三人称单数 ),责怪;
owe
vt. 欠…债,感激,应归功于,怀有情感;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
bigtime
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There is a useful bibliography at the end of each chapter.
在每一章后附有一份有用的参考书目.
The bifurcated pipe of the TGP lock emptying culvert is a reinforced concrete framed structure.
三峡永久船闸泄水分岔管是钢筋混凝土框架式结构.
When you see the bibcock, isn't enough in drops off?
当你看到龙头在滴时, 是不是够关上 呢 ?
Their ready answer suggested that they had long bided that.
他们很爽快的回答表明他们已经等待这个(要求)很久了.
Trust is a biggie.
信赖是很重要的.
This modest amount of sodium bicarbonate prevents the potassium depletion and demineralization of bone.
这点碳酸氢钠量即可防止缺钾和骨质脱钙.
It may be observed that this bifurcation phenomenon is somewhat abstract.
可以发现,分支现象有点抽象.
NOTES ON NINE NEW SPECIES OF BIBIONIDAE ( DIPTERA: NEMATOCERA )
毛蚊科九新种记述 ( 双翅目: 长角亚目 )
Now look yonder, just beyond the wooden post there.
看那边,就在木头柱子的旁边。
Neat notes especially count for bibliographic information and URLs.
对于书目和网址来说,整洁的笔记特别有价值.
Others say that the problem is monopoly, not bigness.
有人则认为问题在于垄断, 而不在于规模大.
So you only act like a bigot and a sexist pig around me?
那就让你在我面前表现的像头盲目自大的猪?
The judge was biased.
法官偏袒一方。
The Legislative branch, a bicameral legislature called Congress, consists of of Representatives and the Senate.
立法分支是被称为国会的两院立法机构, 由众议院和参议院组成.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病