查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
JamesBibb博士说,他是一名心理学副教授,也是该研究的主要作者.用英语怎么说?
JamesBibb博士说,他是一名心理学副教授,也是该研究的主要作者.
James Bibb , assistant professor and the study's senior author.
相关词汇
James
bibb
assistant
professor
and
the
senior
author
James
n. 詹姆士;
bibb
n. 桅肩加强板,夹板,小水龙头;
assistant
n. 助手,助理,[化学](染色的)助剂,辅助物,店员,伙计;adj. 助理的,辅助的,有帮助的,副的;
professor
n. 教授,(大学的)讲师,教员,自称者,宣称者;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
senior
adj. (级别、地位等)较高的,资深的,年长的,<美>最高年级的;n. 上级,<美>毕业班学生,较年长者,地位较高的,资历较深的;
author
n. 著作家,作者,创造者,发起人;vt. 创作出版;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The colossus that bestrode the world!
哦,这个雄踞全世界的巨人!
Jockeys are forbidden to bet on the outcome of races.
职业赛马骑师禁止对赛马结果下注。
" Ma, " cried small Betsy, " Randa's sitting on my dress and I'm getting all wrinkled. "
" 妈, " 小贝特西喊道, " 兰达坐在我衣裳上,弄得我浑身都要皱巴巴的了.
During the night in the outside Bethlehem shepherd was guarding their sheep.
夜间,在伯利恒的野外,牧羊人正在看守着羊群.
The events were skating, jumping skiing, alpine skiing and biathlon.
共有滑冰 、 越野滑雪 、 高山滑雪、现代冬季几个项目.
" On the happy occasion of the announcement of your betrothal, " he finished, bending over her hand.
" 在宣布你们订婚的喜庆日. " 他补充说, 同时低下头来吻她的手.
Just because of the bestowal and self - confidence , we become stronger and more courageous.
只因感恩与 自信, 让我们变得更加果敢与坚强.
She is betrothed to John.
她同约翰订了婚.
The floor was bestrewn with waste paper.
地板上到处都是废纸.
Their betrothal took place with great pomp and rejoicings.
他们举行了盛大而又欢乐的订婚仪式.
He was in great [ complete ] bewilderment at the sight.
他看到这种情景,被完全弄糊涂了.
I went to Bhutan with my mom.
跟我一起同游不丹的是我母亲.
The couple was betrothed with the family's approval.
那对男女经家里同意订了婚.
Bevel gears: gears which connect two shafts at right angles.
伞齿轮: 连接直角相交两轴的齿轮.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表