查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
凯茜兴奋异常。用英语怎么说?
凯茜兴奋异常。
Cathy was beside herself with excitement.
相关词汇
Cathy
was
beside
herself
with
excitement
Cathy
n. 凯茜,女子名;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
beside
prep. 不中(目标),不对(题),与…无关,(表示排斥)除…之外,(表示位置)在…旁边,,在…一侧,在…附近,(表示关系)与…无关,和…相比,比起…来,比得上;adv. 〈古〉同“besides”;
herself
pron. (反身代词)她自己,(用以加强语气)她亲自,她本人;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
excitement
n. 兴奋,激动,令人兴奋的事,刺激,振奋;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There were reports of columns of military vehicles appearing on the streets.
有报道说几队军用车辆出现在街头。
During the Christmas holidays there's a tremendous amount of traffic between the Northeast and Florida...
在圣诞假日期间,东北地区和佛罗里达州之间的交通十分繁忙。
Chris Robertson of Australia beat his compatriot Chris Dittmar in the final.
澳大利亚的克里斯·罗伯逊在决赛中击败了自己的同胞克里斯·迪特马。
...a collapsible chair.
折叠椅
'Ladies,' boomed Helena, without a microphone, 'we all know why we're here tonight.'...
“女士们,”海伦娜大声喊道,没有用麦克风,“我们都知道今晚我们为什么来到这里。”
The water shortage in this country is potentially catastrophic...
这个国家的水资源匮乏可能会带来灾难性的后果。
When everybody else is boiling hot, I'm freezing!
当其他所有人都酷热难耐时,我却冻得够呛!
He has been a Derby County supporter since boyhood.
他从孩提时代起就是德比郡队的支持者。
'You won't get away with this,' he said with unexpected bravado.
“这事你休想就这么过去,”他以出人意料的强横语气说道。
The bottom had fallen out of the city's property market.
该市的房地产市场已陷入极度低迷。
He was conscripted into the German army...
他应征加入德国军队。
...a concave stomach.
凹陷的腹部
There are those who think eczema is catching.
有人就是认为湿疹会传染。
At 3.30 p.m. a bulletin was released announcing that the president was out of immediate danger.
下午3点30分发布了公告,称总统已经暂时脱离危险。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为