查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那次事故使她痛失儿子.用英语怎么说?
那次事故使她痛失儿子.
The accident bereaved her of her son.
相关词汇
the
accident
bereaved
her
of
son
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
accident
n. 意外事件,事故,机遇,偶然,附属品;
bereaved
adj. 刚刚丧失亲人的;v. 使失去(希望、生命等)( bereave的过去式和过去分词),(尤指死亡)使丧失(亲人、朋友等),使孤寂,<废>抢走(财物);
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
son
n. 儿子,孩子,男性后裔,圣子(耶稣基督);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The uses and synthetic methods on 2,4 - Dichloro - 5 - Fluoro - benzoic acid were described in detail.
简要概述了2,4-二氯-5-氟苯甲酸的用途及其合成方法.
belief in the existence of a benevolent god
对于仁慈的神之存在的笃信
The physical properties of rubber accelerator 2 - mercapto benzothiazole and main methods for its preparation are introduced.
介绍橡胶硫化促进剂 2- 巯基苯并噻唑的物理性质和主要的制备方法.
She teaches writing at College of DuPage and Benedictine University.
佛提尔目前在杜佩奇学院及本笃会大学教写作.
Thames television announced a re-run of the Benny Hill Show.
泰晤士电视台宣布重播《班尼·希尔秀》。
The crude, wet benzoate ( 118 grams ) was dissolved with reflux in 1 , 400 ml methanol.
将粗制 、 湿的苯甲酸酯 ( 118克 ) 回流着溶于1400毫升甲醇中.
After listening one morning to this effusions on this subject, Mr. Bennet coolly observed.
一大早晨,班纳特先生听到她们滔滔不绝地谈论这个问题, 他不禁冷言冷语地说起来.
The most unusual car was a Benz which had only three wheels.
最奇特的小汽车是一辆只有三个轮子的本茨牌小汽车.
It can be beneficial to share your feelings with someone you trust.
向自己信任的人倾诉感情是很有益处的。
Objective : To optimize the extraction technology of berberine berberis.
目的: 优选三颗针中小檗碱的提取工艺.
In 1986 more than three million were receiving unemployment benefit.
1986年,有300多万人领取失业救济金。
And to the last bended their light on me.
直到最后他的眼光还照射着我.
The messenger bent and scratched at his knee where the strapping chafed.
送信人弯下腰来,挠着膝部被绑腿磨红的地方。
To optimize the extraction technology of berberine from berberis.
优选三颗针中小檗碱的提取工艺.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人