查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
典型的凸条织物有:府绸 、 菲尔绸 、 罗缎和粗横棱纹织物.用英语怎么说?
典型的凸条织物有:府绸 、 菲尔绸 、 罗缎和粗横棱纹织物.
Examples of this construction include poplin, faille, bengaline and ottoman.
相关词汇
examples
of
this
construction
include
poplin
faille
bengaline
and
ottoman
examples
n. 例子,榜样( example的名词复数 ),例子,样本,样板;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
construction
n. 建筑物,建造,解释,建造物;
include
vt. 包括,包含,计入,包住;
poplin
--
faille
n. 罗缎;
bengaline
n. 孟加拉织品;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
ottoman
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
These cruel devices are designed to stop prisoners bending their legs.
这些残酷的刑具是用来阻止犯人弯腿的。
We have succeeded in bending the thick steel plates.
我们终于把这些厚钢板弄弯了.
Before I answer you, oh yes, Bellatrix, I am going to answer!
在我回答你之前 —— 噢,没错, 贝拉特里克斯, 我是要回答你的!
We collected £478 , but a very generous benefactor made it up to £500.
我们募捐了478英镑, 一位非常慷慨的捐款人凑足到500英镑.
The main beneficiaries of the will are the deceased's family.
遗嘱的主要受益人是死者的家庭成员.
I always about one thing, Why should my life belike this?
我一直在思考一件事, 为什么我的人生会是这样 呢 ?
He wore a belted raincoat that accentuated his portly middle.
他穿着一件系腰带的雨衣,使他发福的腰身更加显眼。
Don't bemoan anything or anyone that you need to leave behind.
不要再去抱怨那些你本该忘记的人或事.
Must l now learn Bengali for their sake?
我难道要学孟加拉语为了给他们些好处?
Such benevolence, however, was not completely disinterested.
然而这样的善举并非完全出于大公无私。
A beneficent microclimate brings out the camellias betimes ( John Russell )
有利的小气候使山茶花提前开放 ( 约翰罗素 )
Ben drove past them, nosing his car into the garage.
本小心翼翼地把车开进车库时从他们身边经过。
That big - bellied fellow was very cruel and greedy.
那个大腹便便的家伙既贪婪又残恶.
Purists bemoan the corruption of the language.
主张语文纯正的人哀叹语言趋于不纯.
热门汉译英
by
Gemini
site
any
l
already
plant
Crying
dewaxing
raisins
gaining
my
drains
tragedies
Singer
harnessed
primary
bruce
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
more
mainly
ideally
shared
Wide
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
排队
磷酸钙石
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
法警
低水平
压着脊骨
偷偷摸摸的
小书
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
里程计
镜像
势力
支持
贫困的
热心地
旗舰
请
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
氨基甲烷
智力的
铁锰尖晶石
不精致的
噼啪声
设置
粗暴拒绝
乱写
使发光
极烫的东西
最新汉译英
skiff
gentle
representative
cowslip
headrest
levantera
ayerlucil
tracked
stapler
faille
adjugate
cellists
so-so
curt
bibliographic
dislikes
resemblance
uteruses
amice
acrylaldehyde
furcate
ensured
buttercups
mastering
nothing
ruts
charm
names
bladders
最新汉译英
号外
亲自实践的
体现
极其丰富地
寓言
大修
小鸟
女董事
侵略者
钝重音符
洗擦
牌戏中的垫牌
涂赭色于
推理小说
马医
使湿
向内陆
鞘
灭螨醚
赋予头衔
同结构性
中断飞行
阿拉伯木聚糖
血卵磷脂过多
使现代化
去氢可的松
批发差价
现代化的
使人困惑的
稀释药
积雪
立案
特技飞行的
钟表匠
救济品
保守的
表达意见
进预备学校
淡黄色
抢到
亵渎的言词
个体生态学
褐化
狠揍
热心地
作为直径地
镁氧
女人裙后所附的
克利特岛的