查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他担心,由于健忘又要挨她的训斥了.用英语怎么说?
他担心,由于健忘又要挨她的训斥了.
He feared she would berate him for his forgetfulness.
相关词汇
he
feared
she
would
berate
him
for
his
forgetfulness
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
feared
v. 畏惧( fear的过去式和过去分词 ),为…忧虑(或担心、焦虑),敬畏(神等),感到害怕;
she
pron. 她,它;
would
aux. 将,将要,愿意,会,打算,大概;v. (will 的过去式,用于转述)将;
berate
vt. 严厉责备,痛斥;
him
pron. (he的宾格)他;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
forgetfulness
健忘,忘性;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In the benighted Middle Ages, intellectual curiosity was discouraged by the authorities.
在中世纪这个黑暗的年代里, 求知欲全给统治阶级扼杀了.
Benthic meiobenthos is one of the most important community to biomedical research.
深海小型底栖生物具有重要生物医学研究价值.
Each family farms individually and reaps the benefit of its labor.
各家经营各自的农场,收获各自的劳动成果。
Such benevolence, however, was not completely disinterested.
然而这样的善举并非完全出于大公无私。
The ion pair - HPLC method for determination of benzalkonium chloride in ofloxacin eye drops was established.
建立了离子对高效液相色谱法,测定氧氟沙星滴眼液中苯扎氯铵的含量.
DNA filamentous fungi could be provided by the modified with benzyl chloride.
本文采用改进的氯化苄法,得到的DNA质量好、产量高,可以直接用于后续的基因操作.
They enjoyed an especially benign climate.
他们那里的气候非常宜人。
Ben drove past them, nosing his car into the garage.
本小心翼翼地把车开进车库时从他们身边经过。
Bennett launched a crusade for "moral values" against decadent "liberal relativism."
贝内特发起了一场捍卫“道德价值”、反对腐朽堕落的“自由相对论”的战争。
This drug is benignly soporific.
这种药物具有良好的催眠效果.
The transformation and production rearrangement of the crude benzol distillation system are described.
介绍了粗苯蒸馏系统的改造和生产调整情况.
Beneficiation removes clay and silica to considerable extent.
富集操作除去粘土和硅石达到相当高的程度.
I'm a great believer in the benefits of this form of therapy...
我坚信这种治疗形式非常有益。
She said if the world did not act conclusively now, it would only bequeath the problem to future generations.
她说如果人类现在不采取决定性的行动,那就只会把问题留给子孙后代。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为