查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
萤火虫是一种甲虫.用英语怎么说?
萤火虫是一种甲虫.
A firefly is a type of beetle.
相关词汇
firefly
is
type
of
beetle
firefly
n. 萤火虫;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
type
n. 类型,铅字,(印刷或打印的)文字,于…类型的;vt.& vi. 打字;vt. [医学]测定(血型),按类型把…归类,成为…的典型,[印刷]浇铸(铅字等);
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
beetle
n. 甲壳虫,大槌,捶布机;vt.& vi. 快速移动,用大槌捶打;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
With Chinese paintings and calligraphic pieces, you can Beautify your life.
家有中国书画, 美化你的生活.
Many traders forecast a continuation of the market's recent bearish trend.
很多交易商都预测最近市场的下跌趋势还将延续。
You pay the beautician in charge when you check the bill .
在付款时给负责的 美容师
The baby is picking at the bedclothes.
婴儿在抓弄被褥.
Beef now costs well over 30 roubles a pound.
牛肉现在卖到了每磅30多卢布。
The train could be bringing more materials for the crazy beautification.
这列火车可能是为那个愚蠢的美化运动运进更多的材料来.
It is a beauteous evening, calm and free.
美妙的黄昏既安详又自在.
He keeps honeybees, so we call him a beekeeper.
他养了很多蜜蜂, 于是我们称他为养蜂人.
The hive is full of beeswax.
蜂房里满是蜂蜡。
Becker's eyes were as cold and grey as the slush on the pavements outside.
贝克尔的目光冷淡而灰暗,一如外面人行道上的雪泥。
His beautifully illustrated book well attested his love of the university.
他那本带有精美插图的书见证了他对大学的热爱。
The flimsy room was a beaut.
那个简陋的房间真难得.
We should spare no effort to beautify our environment.
我们应该不遗余力的美化我们的环境.
The ringing of the bell had caused the adjoining bedchamber to be lighted.
刚才的铃声已命令隔壁房间点起了灯.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重