查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他是梅贝尔-梅里韦瑟的昵友, 名叫雷内-皮卡德.用英语怎么说?
他是梅贝尔-梅里韦瑟的昵友, 名叫雷内-皮卡德.
He was Maybelle Merriwether's especial beau , Rene Picard.
相关词汇
he
was
especial
beau
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
especial
adj. 特别的,突出的;
例句
The authorities took
especial
interest in him because of his trade union work.
因为他在工会工作,官方对他特别感兴趣。
beau
n. 喜修饰者,纨绔子弟,情郎,求爱者;
例句
He was Maybelle Merriwether's especial
beau
, Rene Picard.
他是梅贝尔-梅里韦瑟的昵友, 名叫雷内-皮卡德.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
So this could be the perfect time to buy a home.
所以这可能是买房子的绝佳时机。
She was self-assured, poised, almost self-satisfied...
她自信、沉着,几乎有些洋洋自得。
Quran, which was revealed fourteen centuries ago, mentioned facts only recently discovered or proven by scientists.
古兰经于十四世纪前降示, 所提及的真理直到最近才被科学家发现或证实.
How can I perform color keying with DirectX graphics?
在DX中怎么做颜色索引?
...pensioners terrorised by anonymous telephone calls.
受到匿名电话恐吓的领取养老金的人
You have to be on good terms with its frequenters.
你还得和常客有交情.
Wages are low and the wastage rate of staff is high.
工资很低,员工的离职率很高。
Property 2 If 、 converge to and respectively, then also converges, and.
性质2如果级数、分别收敛于和, 则级数也收敛, 且其和为.
This has, in fact, turned out to be a wonderful escape clause for dishonest employers everywhere.
事实上,这已经成为所有狡猾的雇主们用来躲避责任的绝妙条款。
My father was unable to talk about the war, it was so frightful.
我父亲没法谈论那场战争,那太可怕了。
热门汉译英
of
wake
strings
note
poor
schedules
hobble
cleans
leader
midway
by
clinch
defied
consider
reserve
inferred
shoulder
speckled
depending
strut
indict
chairman
doom
style
purity
canourge
Boastful
force
request
热门汉译英
含片
特权
周围的景物
几乎一样地
划船队员
显微结晶学
有杀菌力的
用镣铐束缚
一知半解的
可以混合的
宣泄情绪的
双重对称的
令人头痛的
发轫
难闻的东西
描写不出的
容易被忘的
相对于某事物来说
非常小气的
插入的
脊梁骨
金属箍
除砂
删剪
信号变换装置
竖立
判病结局
振子
脚癣
托钵
使人失望的人
芭芭拉
如行星或恒星
用胶画颜料画
资源丰富的
算术题
扑通一声
您
披着斗篷的
主持节目
挑衅
集胞粘菌目
收藏
不懂
似人的生物
实行闪电战
短袜
强的
转剧
最新汉译英
transmitted
forts
pictured
store
miseries
intention
between
matters
exert
stores
bower
rentals
unique
dailies
Sydney
invite
factions
collaborate
tangled
scribble
subjects
people
vigorous
midway
shorten
capacity
reasons
misting
warships
最新汉译英
底子
关闭
驱逐者
加热
能散发香味
灵魂
扩大某人的权力
糕饼
常骂人的人
肃穆
年光
落山
望远镜
纬线
旁观者
该谴责的
急忙
调查意见
较少地
酥皮点心
小孢子菌属
合乎道德的程度
腰部结肠切开术
脓细胞培养
圆锥形的干草堆
愤怒暴乱的群众
麻醉动物解剖
阿巴拉契亚山脉
半肢畸胎
指手画脚地表演
内分泌功能障碍
配合
趋嗜曙红细胞的
体育比赛
合身
同业公会会员
创造者
小狗等小动物
联邦政府
酸性亚硫酸盐
返回
特异
变得越来越大
二乙氨基乙醇
特权
又笨又可怜的
唐突地
默默忍受痛苦
干电解电容器