查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你要再来, 我就把你的耳朵剪下来!用英语怎么说?
你要再来, 我就把你的耳朵剪下来!
You should come again, I with respect to the auditive scissor you!
相关词汇
you
should
come
again
with
respect
to
the
auditive
scissor
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
should
应该,将会,可能,本应;
come
vi. 来,开始,出现,发生;vt. 做,装扮…的样子,将满(…岁);int. 嗨!;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
respect
vt. 尊重,尊敬,关心,遵守;n. 尊重,恭敬,敬意,某方面;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
auditive
adj. 听的,听觉的;
scissor
vt. (用剪刀)剪,作剪式移动(尤指腿);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
And then all ties were irksome, all earthly attachments unnecessary.
于是,一切联系都是讨厌的, 所有尘世的依附都无必要了.
The Matron at the nursing home expressed a wish to attend.
养老院的护士长说她愿意参加。
Hongkong commercial college subdecanal. Specialty division of international attestation.
香港商学院副院长,国际认证专业培训师.
Ill take this briefcase ( attache case ) with me.
我自己拿这件公事包 ( 小型手提箱 ).
Because say I have two, an aubergine, one falls revive.
因说我有两名, 一名茄子, 一名落苏.
This noun is used only attributively.
这个名词仅作修饰形容词用.
Blood sticks consistency taller, blood pressure on the high side, drink water more can attenuant blood?
血液粘稠度较高, 血压偏高, 多喝水能稀释血液 吗 ?
This requires a transformation of your being a conscious attitudinal shift from your side.
这需要“你这个存在”的转变,需要从你们自身开始的有意识的转变.
Her audiophile following is bound to feel the same way.
她的乐迷一定会有同样的想法.
The long war of attrition exhausted the strength of both countries.
这场长期的消耗战耗尽了两国的力量.
The Attorney General was aware of the political implications of his decision to prosecute.
司法部长很清楚他决定起诉可能引发的政治后果。
Relative pronouns and adverbs introduce attributive clauses.
关系代词和关系副词引导定语从句.
The major box office attraction was, of course, the inimitable Peter Hunningale.
无人能比的彼得·亨宁格尔自然是主要的票房吸引力所在。
Cucumber, chilli, aubergine - this is a real vegetable treasure trove.
黄瓜, 辣椒, 茄子,简直就是地三鲜了.
热门汉译英
astilbin
i
play
bicornate
site
Greece
by
costa
witnessed
l
poor
bamboo
files
and
develop
from
here
plaid
of
en
fake
choose
marshes
ignoring
suggests
discovers
competing
farts
allowed
热门汉译英
弄圆
盆子
请
一对
考虑周到的
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
大意
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
较少
小组
等温线
村镇
公开指责
不完美的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
前线
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
传导
脚印
一串
上下
贸易或经济的
象大肠菌的
厄运
土壤中的
最新汉译英
amiable
coexist
hostesses
physical
want
trembled
battles
da
peevish
enjoyed
ad
lettering
retrogress
dicer
announcing
Viewing
depth
fullest
sites
misses
whelp
constitutionality
micromilligram
JOE
burdened
contempts
checkpoints
assists
suites
最新汉译英
光滑
流行
按照
大意
河内
打字机
乙氧基化物
乙氨基乙醇
期刊
较少
兔唇花属
尤指钻石
洋红色
课外
凯里斯堡
使坐落在
秩序
政治
三聚氯醛
冻原
前线
哀诉
一元化的
反常带头
列宁主义者
令眩惑
保持紧握
偏侧椎板切除术
入场权
具有特征的
幻
冰块
合同的
创纪录的
无情
钻机
重新启动
隔间
雕刻
闷气的
鸟嘴相接触
魁伟的
一步
座右铭
很小的
老太婆
绵延
冰
临时凑成