查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
导演在镜头运用上既富有美感又渲染了气氛,戏剧手法的运用也娴熟自如。用英语怎么说?
导演在镜头运用上既富有美感又渲染了气氛,戏剧手法的运用也娴熟自如。
The director employs sensuous, atmospheric camerawork and deft dramatic touches.
相关词汇
the
director
employs
sensuous
atmospheric
and
deft
dramatic
touches
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
director
n. 主管,主任,董事,理事,负责人,监督者,导演;
例句
Mr Lin is associate
director
of the Institute...
林先生是研究所的副所长。
employs
v. 雇用( employ的第三人称单数 ),使用,利用;
例句
The company
employs
18 staff...
公司雇用了18名员工。
sensuous
adj. 感觉(上)的,感官的,(引起)美感的;
例句
It is a
sensuous
but demanding car to drive.
这车坐上去很舒服,但需要高超的驾驶技术。
atmospheric
adj. 大气的,大气引起的,有…气氛的;
例句
...beautiful,
atmospheric
music...
优美的、有情调的音乐
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
deft
adj. 灵巧的,熟练的,巧妙的;
例句
With a
deft
flick of his foot, Mr Worth tripped one of the raiders up.
沃思先生机敏地把脚一伸,把其中一个袭击者给绊倒了。
dramatic
adj. 戏剧的,戏剧性的,引人注目的,突然的,巨大的;
例句
Holiday spots have seen a
dramatic
revival and tourist chiefs are competing for a slice of the action.
各个度假点重又呈现出一派兴旺景象,旅游业的龙头老大们都在争着分一杯羹。
touches
n. (画上的)高光,笔致,绝技,触觉( touch的名词复数 ),手感,手法;v. 接触,触摸( touch的第三人称单数 ),吃,涉及,与…有关;
例句
Right up until the last minute, workers were still putting the finishing
touches
on the pavilions...
直到最后一刻,工人们仍在对展馆进行最后的修饰。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Objective To supply reference for stipulating rules for quality control of Polygonum multiflorum Thunb.
目的为提高制首乌的质量标准提供参考依据.
Warren's eldest son is an art student, at St Martin's.
沃伦的大儿子是圣马丁学院艺术系的学生。
In algebra, the sign X usually denotes an unknown quantity.
在代数里, 符号X常用来表示未知数.
The standard safety lockout mechanism helps prevent accidental or unauthorized use.
标准的安全锁装置能防止错误操作.
The fabric is strong enough to withstand harsh processing.
这种织物非常结实,能经受粗加工。
God bless you!
愿上帝保佑你!
I'll see that it gets round that you've arrived.
我一定保证让大家知道你到了。
Palm trees stir in the soft Pacific breeze...
棕榈树在太平洋和煦的微风中轻轻地摇动。
She got insanely jealous and there was a terrible fight.
她妒忌得发疯,结果是大吵一架。
He can be a very tiresome child at times.
他有时候会是一个非常讨厌的孩子。
热门汉译英
channel
it
she
of
the
jin
rites
demand
placards
in
city
shop
stutters
sunned
principles
begun
write
watch
fiend
country
conduit
piety
languages
pelting
Gianna
piteous
courses
stop
phraseology
热门汉译英
学生
反抗
效果
跳绳
相似的情况
少数民族
牺牲
表皮瘤
外在
题目
姓名和地址
过冷水冰滴
暗煤
录音
停泊处
没有一点
光线
保持健康
拳击手
一组照片
施加压力
左边的
历史上有名的
背包
建筑风格
短裤
社交活动
不负责任
例如
外孙
剑桥大学的
腕锁
镍铁陨石
租住的房间
凯尔特人
绒膜癌
胃粘液溢
头目
文风
加洛林王朝的
全神贯注地
归类
幻想作品
具有
颗粒原生质
变得轻松
塞入
锣
书面陈述
最新汉译英
leading
exhaust
sustainable
pique
writhe
prospers
stunned
sewed
into
witnessed
emphasis
offering
dresser
commanded
gram
onwards
gladly
many
lucid
accorded
answers
heroines
worries
messaged
haggard
chimed
Parenting
recommended
prime
最新汉译英
鲁钝
季度的
愤愤不平地
施加压力
是明智的
停泊处
堆积起来
为装支管
左边的
历史上有名的
可理解的
氨血
用针缝
难敌
石南似的
传声系统的
鸨
平复绕
圣彼得堡
象形文字研究
指纸
迭代的
诉讼文件移送命令
富于战斗性的
羊水溢
美术
鼠科
受
镍
锟桔斤拷
拒
氯化苦中毒
脾大
青苔状的
瓤
不可察觉性
部队的
股薄肌
塔辛
运动比赛地
羟化酶
书刊
诸王的豪华宫殿
永不枯竭
非物质论
老兵的
风头主义
香醇
倒齿