查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
马钱子碱 、 砷和鸦片都是毒药.用英语怎么说?
马钱子碱 、 砷和鸦片都是毒药.
Strychnine, arsenic, and opium are poison.
相关词汇
strychnine
arsenic
and
opium
are
poison
strychnine
n. 士的宁,番木鳖碱;
arsenic
n. 砷,三氧化二砷,砒霜;adj. 砷的,含砷(主要指五价砷)的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
opium
n. 鸦片,麻醉剂;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
poison
n. 毒药,酒,极糟的食物,极有害的思想(或心情等);vt. 毒死,污染,放毒于,对…有不良影响;adj. 有毒的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Louis Armstrong defined jazz pithily as "what I play for a living".
路易斯·阿姆斯特朗把爵士乐简明扼要地定义为“我一门糊口的手艺”。
We are forced to use a multiplicity of separate detector arrays.
我们要尽力用多个分离的检测器组成.
Several long-awaited videos will finally arrive in the shops this month.
几部让人翘首企盼的录像片终于将在这个月到货。
After more misses, they finally put two arrows into the lion's chest.
又射偏了几次之后,他们终于把两支箭射入了狮子的胸膛.
Unconscious envy manifests itself very often as this kind of arrogance.
潜意识里的嫉妒常表现为这种傲慢自大。
Nuclear weapons will play a less prominent part in NATO's armoury in the future.
今后核武器在北约武器装备中所起的作用将不那么显著。
He had twined his chubby arms around Vincent's neck.
他胖乎乎的双臂搂住文森特的脖子。
Do you believe in nuclear dis - armament?
你认为真能裁减核军备 吗 ?
Brevin Knight, Earl Watson , Chucky Atkins, Carlos Arroyo, Mike James, Somebody.
我们需要搞个象奈特, 沃特森, 阿特金斯, 阿罗约, 詹姆斯那样的控卫来.
There were armoured personnel carriers and tanks on the streets.
街上有装甲运兵车和坦克。
"There's no threat in this, Freddie," Arnold hastened to say.
“这不会有什么危险的,弗雷迪,”阿诺德急忙补充了一句。
I bent down, gathered an armful of flowers and inhaled their aroma.
我弯下身, 摘了一抱,深深地吸纳着它们的芳香.
Armstrong was boxed in with 300 metres to go.
阿姆斯特朗在离目的地还有300米的地方被堵住不能动弹。
Jacques Arnold has been a member of parliament since 1987.
雅克·阿诺德自1987年以来一直是议会议员。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者