查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Later, Simpson arrogantly claimed: "We won't lose another game."是什么意思?
Later, Simpson arrogantly claimed: "We won't lose another game."
稍后,辛普森傲慢地宣称:“我们不会再输了。”
相关词汇
later
Simpson
arrogantly
claimed
we
lose
another
game
later
adv. 较晚地,以后,过后,后来,随后;adj. 后来的,以后的,接近末期的,晚年的;
Simpson
辛普森(姓氏);
arrogantly
adv. 自大地,傲慢地;
claimed
v. 要求(应得权利)( claim的过去式和过去分词 ),声称,需要,夺走;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
lose
vt. 失去,错过,遗失,耽搁;vi. 损失,输掉,走慢,降低价
another
adj. 又一个,再一个,另一的,其他一种;pron. 另一个,别个,再一个;
game
n. 游戏,运动,比赛,竞赛,诡计,猎物;adj. 受伤的,瘸的,对…有兴趣的,雄赳赳的,关于野味的;v. 打赌,赌输赢,赌输;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
People celebrating the armistice behaved like an orgiastic mob.
庆祝停战的人们象一群狂欢的暴民.
She was carrying her handbag under her armpit when I saw her.
我看到她时,她腋下夹着手提包.
While ARQ performs very high reliability and adapts the diversity of transmission channel.
ARQ可靠性高,并且能适应信道的变化.
Well, by taking post - horses, Monsieur cannot reach Arras before to - morrow.
那么, 用邮局的马的话, 先生也不能在明天以前到达阿拉斯.
Establishment the axiom of seize suppresses or the necessity of arrestment axiom.
确立逮捕的谦抑原则或者逮捕的必要性原则.
They arrested the men and frog-marched them to the local police station.
他们逮捕了这些人,并把他们押送到当地警察局。
ARMlets are small snippets of ARM - native code to handle processor - intensive tasks.
开发者可以在应用程序中使用ARMLET来使他们的程序更快.
Unconscious envy manifests itself very often as this kind of arrogance.
潜意识里的嫉妒常表现为这种傲慢自大。
Malaysia's High End TV Armoire On Sales!
马来西亚的高端电视衣橱销售!
She is a gifted composer and arranger, as well as an extraordinary vocalist.
她是一位天才作曲家和安排, 以及非凡的歌手.
Mimic image comprises of radar echoes and ARPA marks.
仿真图像包括雷达回波和ARPA符号.
A glance along his bookshelves reveals a bewildering array of interests.
看一眼他的书架就知道他兴趣繁杂。
Deoxypodophyllotoxin have strong development inhibition to armyworm.
脱氧鬼臼毒素对粘虫的生长发育有显著抑制作用.
Class III anti - arrhythmic drugs ( such as amiodarone ) act ia prolongation of the action potential.
III类抗心律失常药物 ( 例如胺碘酮 ) 是通过延长动作电位来发挥作用的.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱