查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
阿根廷的崩溃提供了重要的教训.用英语怎么说?
阿根廷的崩溃提供了重要的教训.
The Argentine debacle has important lessons to teach.
相关词汇
the
argentine
debacle
has
important
lessons
to
teach
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
argentine
n. 银,银色金属;
debacle
n. 崩溃,瓦解,(河水的)奔溢,泛滥,[地]山崩,突然大地混乱;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
important
adj. 重要的,权威的,有势力的,有地位的;
lessons
n. 功课( lesson的名词复数 ),课程,教训,一堂课;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
teach
vt. 教,教导,训练,教授;vi. 教书;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We went through a stone archway into the courtyard.
我们穿过石拱门进入院子。
He has attempted paint architectonic throne receding in space.
他尝试画具有建筑深度的王座.
The pumps must be of the low shear Archimedes screw type.
泵必须是低剪切力的阿基米德螺旋式泵.
The area has been the scene of fierce fighting for three months.
这一地区3个月以来不断发生激战。
Her marriage to John is jeopardized Because of her secret , stuBBorn ardency for Tom.
她暗中对汤姆坚定强烈的感情动摇了她和约翰的婚姻.
Objective To isolate arbovirus from mosquitoes caught from Yantai.
目的从烟台地区自然界捕捉的蚊虫中分离虫媒病毒.
The house is a textbook example of medieval domestic architecture.
这所房子是典型的中世纪民居。
If Ares defaults, you will have to take his place under the net.
要是阿瑞斯说话不算数的话, 你可就要代替他呆在网里了.
Expression to compute the arcsine of ( float ).
要计算反正弦的表达式 ( 浮点小数型 ).
Why had Hilton defended him so ardently?
为什么希尔顿如此激动地为他辩护呢?
Rhodium - plated scarf necklace with cubic - cut Comet Argent Light crystals; link chain.
铑镀领巾项链立方切银彗星光晶体; 链.
The adsorption tower of the Arene Plant of Sinopec Yangzi Petrochemical Co.
扬子石化芳烃厂吸附塔出现床层压差偏高的问题.
Arbutus place: Pleasants street: pleasant old times.
阿尔布图新小街: 普莱曾茨街: 当年美好的岁月.
Neither he nor his arch-rival, Giuseppe De Rita, won.
他和他的死对头朱塞佩·德里察双双落败。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人