查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
干扰素可能是最重要的一类非特异性抗病毒物质.用英语怎么说?
干扰素可能是最重要的一类非特异性抗病毒物质.
Interferon is probably the most significant nonspecific antiviral substance.
相关词汇
interferon
is
probably
the
most
significant
nonspecific
antiviral
substance
interferon
n. 干扰素;
例句
In short,
interferon
is a natural substance on an unnatural mission.
简言之, 干扰素是一种负有特殊使命的天然产生的物质.
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
probably
adv. 大概,或许,很可能,备不住;
例句
To stop the fighting there requires the threat and
probably
the actuality of military force...
要平息那里的战火就要威胁采用甚至真正动用军事力量。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
most
adv. 最,最多(大),much的最高级,非常,很,几乎;adj. many的最高级,最多的,最大的,大概的,大多数的,大部分的;n. 最大限度,大部分,大多数人;
例句
As long as
most
people are happy to have the monarchy, the abolitionist position is an arrogant fantasy.
只要大多数人还乐意保留君主制,废除它的主张就是痴人说梦。
significant
adj. 重要的,显著的,有重大意义的,意味深长的;
例句
You can look forward to a
significant
cash return by saving from as little as £10 a month...
只要每个月存下区区10英镑,你就有希望得到相当可观的现金收益。
nonspecific
adj. 非特定的,非特殊的;
例句
Interferon is probably the most significant
nonspecific
antiviral substance.
干扰素可能是最重要的一类非特异性抗病毒物质.
antiviral
adj. 抗病毒的;
例句
Interferon is probably the most significant nonspecific
antiviral
substance.
干扰素可能是最重要的一类非特异性抗病毒物质.
substance
n. 物质,材料,实质,内容,[神]灵,(织品的)质地;
例句
This is how we see our tasks, and the
substance
and content of our work for the forthcoming period.
这就是我们对工作任务的看法,以及下一阶段我们工作的实质与内容。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His face crimped by the hardships of his life.
他的脸因饱经风霜而满布皱纹.
Who will act as mediator in the dispute.
谁在争端中充当调解人?
He put something into Cronos'drink, making him choke.
他在克罗诺斯的酒中放入毒药, 使他窒息.
'What d'you think?' she asked in an undertone...
“你觉得怎么样?”她小声地问道。
'It never would have happened if Florette had not gone back for the book.' — 'That's life.'
“要是弗洛里特不回去取书就不会发生这样的事了。”——“这就是人生。”
The group forswears all worldly possessions.
这个团体放弃一切尘世财物。
...creative arts...
创作型艺术
shower gel containing plant extracts that have a stimulating effect on the skin
含有对皮肤有益的植物精华的沐浴凝胶
POD isoenzyme of Cabbage are analyzed by using PAGE.
POD同工酶凝胶电泳结果显示.
It is thought that a management buyout is one option.
管理层收购被认为是一种选择。
热门汉译英
i
l
simple
all
much
too
ll
threat
line
costa
analytical
lesson
pro
a
radio
overcast
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
essence
please
they
will
so
lingered
blood
blacked
热门汉译英
抹
一阵微风
很小的
授予
泄露秘密
扬声器
复习功课
奇迹
萌芽
横跳躲闪
多样化
高潮
上色
肯定
兴奋肌肉的
创立人
存档
基础理论
单元
去相关器
悬木制动器
录音
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
专题论文
起作用
强国
高山上的
乐曲研究
渎神的言词
水柱脉搏描记器
水温自动调节器
指腕动度测量器
麦麦克斯存储器
编织机器
硬点
令人生厌的女人
猎取人头的蛮人
似花鲫鱼的大鱼
费力搬运
刺激反应
最新汉译英
Ginkgopsida
individuals
writ
forthright
whiteness
incomparable
implicate
lectures
abstract
horses
fricasseed
intendment
happiest
trains
sitcoms
lenticle
gaining
element
administration
orbits
blending
figuring
illusion
triumph
Normally
partnerships
fere
partnered
coachfellow
最新汉译英
奇迹
洛克
爱好者
伶俐地
推理方法
未浸渍的
好学的
似是而非的观点
合拍调的
避免浪费
氨草胶
伴侣
同仁
同样
脑氨脂
搭档
氨脂质
同伴
肯德尔
前门廊
拉尼尔
等时性
克尔克贝介科
同人
克尔赛薄绒呢
克尔期砷钢
奈杰尔
克尔
笛卡尔信徒
同龄人
连同
同盟国
克雷尔
工友
迈克尔
多才多艺
同样地
同事
书信体诗文
无毒的
性无能
无能
好奇心
无毒
法布尔
卓越
无理数
液量过少
在理