查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
最后,心律不齐被胺碘酮和地高辛控制.用英语怎么说?
最后,心律不齐被胺碘酮和地高辛控制.
Arrhythmia was finally controlled with amiodarone and digoxin.
相关词汇
arrhythmia
was
finally
controlled
with
amiodarone
and
digoxin
arrhythmia
n. 心律失常,心律不齐;
例句
Palpitation from frequent extrasystoles or other
arrhythmia
is common.
来自频发的期前搏动或其他心律不齐的心悸亦属常见.
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
finally
adv. 最后,终于,总算,末后,结果;
例句
...until the great day came when the Germans could
finally
settle accounts with the British...
直到德国人最终能和英国人清算旧账的重大日子的来临
controlled
adj. 受约束的,克制的;v. 控制( control的过去式和过去分词 ),管理,限制,克制;
例句
Exchange is largely
controlled
by big banks.
货币兑换业务主要由大银行控制。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
amiodarone
乙胺碘酰酮;
例句
In a subset of patients, this results in
amiodarone
- induced hypothyroidism or thyrotoxicosis.
在一些病人中, 此药可引起胺碘酮诱发的甲状腺功能减退或甲状腺毒症.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
digoxin
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Children need some orientation when they go to school.
小孩子上学时需要适应.
...a hotel clerk.
宾馆接待员
In general, a plain carpet makes a room look bigger...
一般来说,单色的地毯使房间显得更宽敞。
Tony Cottee has pledged himself to Everton Football Club for another three years.
托尼·科蒂已答应同埃弗顿足球俱乐部再续约3年。
Having identified the problem, the question arises of how to overcome it.
发现问题后,如何克服它的问题又出现了。
When he’s midway through,he ticked over.
他讲到一半,就支支吾吾起来。
We are planning a new kitchen.
我们在设计新厨房。
She had some misgivings about what she was about to do...
她对自己即将要做的事情存有一些顾虑。
How about some guavas, and star fruit?
买点番石榴和洋桃好 吗 ?
The aeroplane was gyrating about the sky in a most unpleasant fashion.
飞机在空中盘旋,令人不堪忍受。
热门汉译英
channel
simple
oversees
inefficient
persons
pack
wills
inaugurator
invigoration
decoys
exhort
thereon
premonitory
utilized
game
clitoris
puncture
overcast
counts
capitals
landscapes
dinner
hunts
craftsmen
gossiped
watch
blacked
Donneson
attain
热门汉译英
演习
羽翼
缺乏社交性的
铁头的高尔夫球棒
同一的
重调的
抑草生
拳击比赛
地中海地区的
巨阴蒂
在上的
女英雄
飞来福
西服上衣或夹克的
做作业
伊拉克东南部港市
准备
燕麦属
癸酰基
宗教信仰
最高水平
外星人
有花边的
仙境
阴道切开术
抹
进尺
医院里护送病人的
木本
石松诺亭
福音传道者的工作
喝哧喝哧喘息声
编后记
批改
一部分
决定住处
寄生虫
感叹词
圈出
可比性
使成为孤儿
飞行记录装置
凤仙花
皮货商
计时器
蜀羊泉
唐纳森
外来词
高层云
最新汉译英
webbing
onward
characterize
wining
sprinkled
admires
judged
shantytown
robot
exemplify
favouring
existent
fluence
abandons
bumpy
keystone
entrusted
messing
DownArrow
by
blacked
crusades
survives
cinnaldehydum
unpredictably
deprecatingly
lignaloo
ligaloes
snobbish
最新汉译英
天赋
微血管造影术
马歇尔线虫属
喃喃声音
偏侧颤搐
要倒似的
突击搜捕
指男修士
铁拜来石
照字母次序的
彭德古德
违抗上级命令
出租汽车司机
将人同等对待
主持宗教仪式
领导时尚的人
似驴叫的声音
人口稠密地带
布氏硬度试验
干湿球温度计
提出以便干预
道路立体枢纽
子宫口切开术
不易察觉的
呆若木鸡的
海那一边的
抓住的差错
悠闲自在的
鸽派人士
第三导线
劈成
使显得有罪
含糊的话或声音
正式缮写的文件
德国化学家
使沾上污渍
塞浦路斯人
诡计多端的
立桩标定线
使人愉快的
设要塞保卫
搜寻事实等
替代别人的
代利比亚语
使人流泪的
语言年代学
使过度拥挤
仗势欺人者
雪地机动车