查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
腺苷酸琥珀酸裂解酶 ( dsl ) 催化嘌呤核苷酸的从头合成与嘌呤核苷酸循环的双功能酶.用英语怎么说?
腺苷酸琥珀酸裂解酶 ( dsl ) 催化嘌呤核苷酸的从头合成与嘌呤核苷酸循环的双功能酶.
Adenylosuccinate lyase ( ADSL ) is a bifunctional enzyme catalyzing de novo purine synthesis and purine nucleotide recycling.
相关词汇
adenylosuccinate
lyase
is
enzyme
catalyzing
de
synthesis
and
recycling
adenylosuccinate
腺苷酸基琥珀酸;
lyase
n. 裂合酶,裂解酶,溶酶;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
enzyme
n. [生化]酶;
catalyzing
v. 催化,促进( catalyze的现在分词 );
de
abbr. demand 需要,double end 双径,data entry 数据输入,decision element 决定要素;
synthesis
n. 综合,<化>合成,综合体,综合推理;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
recycling
n. 再循环;v. 回收利用( recycle的现在分词 ),再利用,再次应用,重新使用(概念、方法、玩笑等);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This adaptation perfectly captures the spirit of Kurt Vonnegut's novel.
这次改编非常好地抓住了库尔特·冯内古特小说的精髓。
They are caused by the depletion of ATP ( adenosine triphosphate ).
这是由于ATP ( 三磷酸盐腺 ) 耗尽造成的.
Zalayeta is also unavailable due to a problem with his right adductor muscle.
萨拉耶塔右边手臂仍然有肌肉疼痛的问题.
Since those early beginnings, the stability and competence of ADAMAS'staff have permitted a steady development.
自此良好开端以来, 阿达姆斯职员的能力和稳定性使事务所的业务蒸蒸日上.
The addressee is the advision bank, through whom the L / C is transmitted.
收信人是通知行,信用证被寄递到该行, 通过该行转递.
Her son Peter adapted effortlessly to his new surroundings.
她儿子彼得很快就适应了新环境。
Advertising language is a means for the addresser to attract the addressee.
广告语是广告商用来吸引广大用户的一种手段.
Living in the oceans presented the sea snake with a host of tricky adaptive challenges.
海洋生活给了海蛇很多机警的适应性的挑战.
The upper side of a leaf is known as the adaxial surface.
叶子的上部被称为近轴面.
Objective To study the clinicopathologic features of congenital cystic adenomatoid malformation ( CCAM ) of lung.
目的探讨肺先天性囊性腺瘤样畸形 ( CCAM ) 的临床病理特征.
Diacid has been got using diethylene glycol as decomposition agent of adduct.
采用二甘醇作为加合物的分解剂,得到了二元酸.
I bet he busted up with Adelaide.
他八成是跟阿得兰德谈崩了.
One advisable way is to synthesize NFM acylating morpholine with formic acid as acylating agent.
较可取的是以甲酸为酰化剂,吗啉酰化初期强放热反应,该类反应安全操作条件是安全生产的关键.
The vehicles are large and not easily adaptable to new uses.
这些交通工具很大,不易改作新的用途.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
mm
went
delicious
son
into
ad
site
at
blacked
all
portions
Twice
was
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
多种多样的
球棒
大概
很
最新汉译英
originated
will
causes
smiled
which
overdeveloped
jacksmelt
bag
sanded
minorities
sandy
singing
milk
harrio
sellers
ins
brainless
hot
slighter
effect
comforts
pickling
whence
want
pranced
winding
violent
delcredere
mouth
最新汉译英
代偿
文章
平生
前苏共第一书记
叫卖
职权
遗物
中心点
认识到
结算
押韵
背诵
刺激神经
理想化的事物
钛镁铁矿
缓慢地行进
大胆的开拓
悉心照料
结带皮靴
有节奏的跳动
月桂树的果实
类目
猛然弓背跃起
浸入的
气象
讲述
大学生
或
大批出没
维生素
世界一周旅行
细胞自溶素
双头畸形
使结晶
使徒的地位
尖头信号
汞合金搅拌机
面目
硝基咪唑
硝基
管理人员
夸张的
船库
石器
周期的
坚决
车道
热身
拳击比赛