查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一只带路的山羊把绵羊引到屠宰场去了.用英语怎么说?
一只带路的山羊把绵羊引到屠宰场去了.
A Judas goat led sheep into the abattoir.
相关词汇
Judas
goat
LED
sheep
into
the
abattoir
Judas
监视孔;
例句
A
Judas
goat led sheep into the abattoir.
一只带路的山羊把绵羊引到屠宰场去了.
goat
n. 山羊,色鬼,替罪羊;
例句
A Judas
goat
led sheep into the abattoir.
一只带路的山羊把绵羊引到屠宰场去了.
LED
v. 带路( lead的过去式和过去分词 ),领导,指挥,领先;
例句
The advent of war
led
to a greater austerity.
战争的到来使形势更为严峻。
sheep
n. 羊,绵羊,胆小鬼,易受人摆布的人,缺乏主见或轻易盲从的人;
例句
Kangaroos compete with
sheep
and cattle for sparse supplies of food and water...
袋鼠与牛羊争夺稀少的食物和水。
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
例句
By 1838, the abolitionists had shamed parliament
into
ending slavery in British colonies...
到1838年,废奴主义者迫使议会出于道德压力而废除了英国殖民地的奴隶制。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
abattoir
n. 屠场,(拳击、摔跤、斗牛等的)角斗场;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a chemical which is sensitive to light.
对光敏感的化学品
In the late 1970s Laos fell within the orbit of Vietnam and the Soviet Union.
20世纪70年代末,老挝被纳入了越南和苏联的势力范围。
I can easily whip up an omelette.
我马上就能做好煎蛋卷。
The fuzziness of the subjective judgment will influence appraisement on great degree.
但是,人的主观判断的模糊性将在很大的程度上影响评价的结果.
Sofia's throat had tightened and she couldn't speak...
索菲娅喉咙哽住了,说不出话来。
I don't think I'm envious of your success.
我想我并不嫉妒你的成功。
Kingfisher confirmed that it hopes to tie up a deal within the next two weeks...
翠丰集团证实,它希望在接下来的两周内谈妥一笔交易。
By a curious twist of fate, cricket was also my favourite sport...
让人感到惊奇的是,板球碰巧也是我最喜欢的运动。
Can I come back to the question of policing once again?
我能再回到维护治安的问题上来吗?
You have to be tough with these young thugs.
对这些青年暴徒态度一定要强硬。
热门汉译英
channel
meat
Richter
sheet
amply
complain
wonders
Eleanor
labourer
protest
Detailed
reds
Tuesday
caused
advection
hanger-on
en
askari
flowered
ventured
ignoring
winning
thicken
providing
vegetable
signatories
attentions
ethylurethan
Lili
热门汉译英
习语
没有的
无限远或无焦点的
微伤
骈文
降职
向前跌或冲
号手
昂贵
成纤维细胞
十二岁
称为
轴系膜
沉沦
逐渐变细
述说
地产
特意
缓慢流出
黑暗恐怖
匿影
烟气
套种
使不重要
血管张力过强
价
藏卵器
砍刀
代码尔铬锰钨钢
企业家
栎树林中开垦地
使遗传
绽子似的
用苔杖打
条件式
箝位
怒气
窗间壁
房间里所有的人
跋涉
造船公司
钛榴石
嗜酸的
简短说明
明说
张口发呆地
残山
引起联想的
表示同情或谅解
最新汉译英
steam
inordinateness
methenyl-
wounds
medusan
economism
hypopleura
health
exhilarate
viral
sick
Benedictus
Buhre
Yingkou
millennia
incognita
crystallology
truckman
dienes
hairiness
imperforate
dermatodynia
Zhivago
carbamazepine
iatrochemistry
menophania
Bolsheviki
imprecating
Chopin
最新汉译英
阿里二醇
高血压的
隐颈亚目
老练演员
内旋
家具搬运车
粗鲁笨拙
无利害关系的
使恢复活力
库罗
割
不光
被删剪的
非常熟悉
浴袍
谮媚
厚纸袋
微闪长岩
不及
根源
亲睦
埋
圣骨箱
基本性
极为焦虑的
亮氨酰肽酶
非常新
护栅
的船夫
以巧言诱哄
安泰乐
异物
瑞士
适于承载的
新生霉素
和毛机
黑醋栗
国产的
扔下
轮流应答
瓦工
金钱或财产的转让
焦躁
行李寄存处
边地的
诙谐的
按理说
问答者
易忘记地