查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他被确诊患有偏执型精神分裂症。用英语怎么说?
他被确诊患有偏执型精神分裂症。
He was diagnosed as a paranoid schizophrenic.
相关词汇
he
was
diagnosed
as
paranoid
schizophrenic
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
diagnosed
v. 诊断( diagnose的过去式和过去分词 );
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
paranoid
adj. 属于偏执狂的,患妄想狂的,过分猜疑的;n. 偏执狂患者,妄想症患者;
schizophrenic
adj. [医]精神分裂症的;n. 精神分裂症患者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She knew their truce would not last. There would be a reckoning. There would be another fight.
她早知道他们之间的休战持续不了多长时间。他们之间的账迟早要清算。还将会有一场争斗。
I trolled along to see Michael Frayn's play, 'Noises Off'...
我慢悠悠地走着去看迈克尔·弗莱恩的戏剧《糊涂戏班》。
Their mouthpiece is the vice-president...
他们的副总裁是他们的代言人。
Lewis has grown philosophical about life.
对于生活,刘易斯变得豁达洒脱了。
Sheringham was unmarked as he met Anderton's free kick and headed in after nine minutes.
9分钟后,谢林汉姆在无人防守的情况下接安德顿开出的任意球头球破门得分。
Whether to stay in the federated state or become independent is a decision that has to be made by the people.
是继续留在联邦制国家内还是独立必须由人民决定。
Personalising your car has never been cheaper.
定制汽车从来都没这么便宜过。
He's wearing a deeply unappealing baseball hat...
他戴着一顶很不起眼的棒球帽。
...100g wholemeal or rye flour.
100克全麦或黑麦面粉
He got married after a whirlwind romance.
在一场旋风式的恋爱后他很快就结婚了。
He was not accustomed to political or philosophical discussions.
他不习惯政治或哲学讨论。
Trolling through the files revealed a photograph of me drinking coffee in the office.
我随便浏览文件时发现了一张我在办公室喝咖啡的照片。
I was eating ham and Swiss cheese on rye.
我正吃夹火腿和瑞士干酪的黑麦面包。
Unmanned post offices meant millions of letters went unsorted.
邮局无人工作意味着许多信件无人分拣。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
meat
mm
l
now
any
i
a
today
delicious
allowed
lie
primary
son
hi
Twice
Korean
china
Make
went
house
cult
at
more
热门汉译英
请
来
婆娘
你自己
跳绳
正方形
推荐
大学生
课文
单元
车库
可可豆
工作室
语法
驯服
存档
绝对
著名
想象力丰富的
有趣的故事
不安
插入
段落
跨步
要点
类目
方面
掩体
高潮
高级快车
教科书
主题
领导才能
中提琴
押韵
文章
网球场
嗓音
有力的
军旗
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
来自
使昏昏入睡
蠢女人
副标题
最新汉译英
thorough
cheat
union
below
equals
cockroach
cos
laity
inferred
titanic
misgiving
guidance
expurgated
schoolboys
illuminated
padding
sonnet
honor
evaluating
single
fluster
slumped
wither
programmes
shivered
sparkled
sissy
investigations
confers
最新汉译英
高潮
加成
和声地
一个
松弛
驯服
重氮氰化物
空气动力学
势力
美术作品
浮雕
异环己酰亚胺
查阅者
认识到
传统上
主题
溜达
适用
名人
豆形种子
法令
無私的
不受欢迎
王后
向风的
历史学
希特勒
腹腔镜
浓缩
投机买卖
相关
宽阔的公路
箭弹
富饶
重量超过的
可消化性
快步走
电话接线员
相同
天使般的人
有方法的
拙劣的工作
三岁
放纵
可兑交的
不适宜居住的小屋
囫囵吞下
大声叫
文章