查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那个城镇脏乱不堪,令人生厌。用英语怎么说?
那个城镇脏乱不堪,令人生厌。
The town is scruffy and unappealing.
相关词汇
the
town
is
scruffy
and
unappealing
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
town
n. 城镇,市镇,小村庄,城镇居民,商业中心;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
scruffy
adj. 肮脏的,不整洁的,破旧的,邋遢的,杂乱的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
unappealing
adj. 不吸引人的, 乏味的,不讨人喜欢的, 令人反感的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
…a taste which is first sweet, then bitter, leaving a tingling sensation on the tongue.
先甜后苦,在舌头上留下一丝刺痛感觉的味道
She was a strong, principled woman...
她是一个坚强而有原则的女人。
Her shoes are still white and unmarked.
她的鞋仍然很白,没有任何污渍。
My boots squeaked a little as I walked...
我走路时靴子有点儿嘎吱嘎吱响。
The onshore wind blew steadily past him.
向岸海风在他身边徐徐吹过。
To make sure the children are well-nourished, vitamin drops are usually recommended.
为确保孩子充分摄取营养,通常推荐使用维生素滴剂。
They began to speak rapidly in dialect.
他们开始叽里呱啦地说起地方话来。
A veiled woman gave me a kindly smile.
一位戴面纱的女士朝我友好地微笑。
The director, Ron Howard, was dissatisfied with Nicole's response even after several retakes.
虽然重拍了好几次,导演罗恩·霍华德仍然对妮科尔的表现不满意。
She helped to build a house, learning the rudiments of brick-laying as she went along.
她参与了盖房子,并在施工过程中学习了砌砖的基本技巧。
My workmates, and, even more, the management, didn't want me to leave.
我的同事,甚至包括管理层都不想让我离开。
...a special unmanned spacecraft.
一架特别的无人驾驶飞行器
The sobbing voice had an undertone of anger.
啜泣声中隐隐透着愤怒。
She keeps yapping at me about Joe.
她没完没了地和我唠叨着乔的事。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心