查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
门吱呀一声开了。用英语怎么说?
门吱呀一声开了。
The door squeaked open...
相关词汇
the
door
squeaked
open
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
door
n. 门,户,出入口,一家[户],通道;
squeaked
v. 短促地尖叫( squeak的过去式和过去分词 ),吱吱叫,告密,充当告密者;
open
adj. 敞开的,开着的,公开的,公共的,坦率的,有议论余地的;vt.& vi. (打)开,开始,睁开,启动;n. 户外,野外,空旷,公开;vi. 使打开,展示,显现;vt. 张开,开放,开张营业,为(建筑物)揭幕;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...two yapping cairn terriers.
两只疯狂吠叫的凯恩犭更狗
The route had been reopened by noon.
到中午的时候这条路线就重新开放了。
...a school renowned for handing out 10-goal thrashings in association football.
以在足球赛中多次踢进 10 球大获全胜而闻名的学校
They do not expect an upturn in the economy until the end of the year...
他们预测要到年底经济才能有所好转。
...the country's seemingly unstoppable economy.
该国看起来不可阻遏的经济发展势头
The Porsche 911 reminds me of the worst parts of the yuppie era.
这辆保时捷911让我想起了雅皮士时代最不堪的那些日子。
The clock has easy-to-read numbers and is personalised with the child's name and birth date.
钟表上的数字一目了然,并且标有孩子的姓名和出生日期。
It was still wet underfoot.
地上仍是湿的。
The government has refused to make up a £30,000 shortfall in funding.
政府拒不补上 30,000 英镑的资金缺口。
...a pistol that was equipped with a silencer.
装了消音器的手枪
The ladies shriek and swoon at his every word.
他的每一句话都令那些女士为之尖叫,为之痴狂。
In many ways it was a storybook life. Summers in Salzburg. Weekends hunting in Connecticut...
在很多方面,这都是种童话般的生活。夏天在萨尔茨堡度过。周末在康涅狄格打猎。
...a light, non-sticky mousse which untangles hair and adds brilliant shine.
一种能理顺头发、增加其光泽的轻柔、无黏性的摩丝
Like many others, Handford was relieved to see the spectre of 15% interest rates evaporate by the end of the day.
和其他很多人一样,当看到15%的利率的阴霾随着那天的结束而散尽时,汉德福感到一阵欣慰。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
everywhere
father
live
meat
i
stories
echoed
any
noises
happiest
epic
sensed
excerpt
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
mm
have
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
踢高球
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
循规蹈矩的
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
性别自体显示
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
最新汉译英
complained
melt
grimace
tally
specialization
tomorrows
stitched
wants
pervert
teaches
mended
sport
kumquat
inherit
threatened
money
pin
pledges
swift
entombing
countenance
parliament
right
ratified
materials
what
colour
consisted
swagger
最新汉译英
二酰亚胺
口琴
抗毒素的
屏蔽
的复数形式
使倒置
聪明地
下级法官
不凋谢的
风趣
有浮雕的
鹭科
非正态性
狠狠地
规度
焦痂
撕裂
摄
贪婪地看
使颠倒
设置
大学生
制造品
馏除
血管张力
磁阻放大器
花丝同长
阿尔卑斯山的
尤指钻石
奇妙的
领导
他人事务
治不好地
邦恩
挂架
受惊吓的
铸塑酚醛塑料
变得温柔
偷偷溜走
长髭
随便
美丽的
团体
欺瞒者
煞费苦心
震撼世界的
二极管
象征
潛心