查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
摩根把香烟丢到地上,用脚踩灭。用英语怎么说?
摩根把香烟丢到地上,用脚踩灭。
Morgan dropped his cigarette and crushed it underfoot.
相关词汇
Morgan
dropped
his
cigarette
and
crushed
it
underfoot
Morgan
n. 摩(基因交换单位);
例句
Dividing his command,
Morgan
assailed both strongholds at the same time...
摩根派遣部队同时袭击了两个据点。
dropped
v. 落下( drop的过去式和过去分词 ),降低,减少;
例句
He
dropped
his sausage on the pavement and someone's dog ate it, mustard and all.
他把香肠丢在人行道上,不知是谁家的狗将香肠甚至连带芥末都吃个了精光。
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
cigarette
n. 纸烟,香烟;
例句
People's
cigarette
smoke seemed to hang in the air.
人们吸烟的烟雾似乎会长时间滞留在空气中。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
crushed
adj. [医]压碎的,粉碎的;v. 压碎,压坏( crush的过去式和过去分词 ),破坏,镇压,榨;
例句
Andrew
crushed
his empty can...
安德鲁把他的空罐子捏扁了。
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
例句
I suggest you leave
it
to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
underfoot
adv. 在脚下,在地上,碍事地,挡路地;
例句
…half-ripe apples that were being trampled
underfoot
by the fighting men…
被大打出手的男子踩烂在脚下的半熟苹果
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This deferral would obviate pressure on the rouble exchange rate.
这一延期将消除卢布汇率面临的压力。
This delicious variation on an omelette is quick and easy to prepare...
这种稍加变化的可口煎蛋卷做起来又快又容易。
He informed us with massive understatement that he was feeling disappointed.
他极力轻描淡写地跟我们说他感到失望。
Roll out the pastry and cut into narrow strips...
把油酥面团擀薄然后切成长条。
Nurses are continuing to work to rule.
护士们还在消极怠工。
Is this the first of many questions that will plumb the depths of stupidity?
这个之后是不是还有众多如此愚蠢透顶的问题?
Statistics indicate that depressed patients are more likely to become ill than are normal people...
统计显示抑郁症患者比正常人更容易生病。
Her expression suddenly altered...
她的表情一下子变了。
I realized he was suffering from shock.
我意识到他休克了。
Until Pointon is completely happy, however, the deal's off...
但是,在波因顿完全满意之前,这一协议不再作数。
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
more
blacked
here
take
make
fastest
overcast
from
your
life
everywhere
site
devour
essence
game
erased
nine
part
persons
installed
try
correct
history
热门汉译英
光线
偷
朋友们
关注
血压计
政治活动
界面
停车场
挂架
书法
窗台
存档
层次
基础代谢测量法
保持称号的时期
异种免疫
轻描淡写的
依次地
作客
整洁漂亮的
二液界面的
旅馆住客
筹码
考虑周到
加价
宾格
宾
主
教皇的仆人
过度增大
亚美利加
一道菜
付出
气体张力测量法
住客
生活过程
次序
向右
不可能实施地
出没
界面的
宾格的
簸在海浪中颠
农奴
奴仆似地
渠魁
太阳
名次
坦桑尼亚东北部
最新汉译英
mop
gaunt
welcoming
judical
acclaimed
translating
Juan
gumshoe
Matthew
skipped
guessed
cartons
brainchildren
secondary
Acinonychinae
Acipenseridae
associates
Snape
ae
heroism
depend
fenced
sixes
generated
adage
fusible
tilling
kill
assigned
最新汉译英
筹码
美洲虎
极重要的
无一技之长者
幽默
英勇精神
瓶颈
爱好者
角膜切除术
尾翼
城镇
木棉
硬面包圈
敷抹器
周韧的
食堂
擒纵轮
擒纵机构
阿朴樟脑
阴蒂头
喀斯特
行政机构
秘密机构
醣酵解
心律失常
教科书
全部情况
填鸭式主义的教师
以便了解情况
茅厕
厕所
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
教师
分析
集成
炉门
十六醇
小野兔
牙刷
后效
野兔
轻量级拳击手
癸醇
撙节
列阵
阵列