查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
摩根把香烟丢到地上,用脚踩灭。用英语怎么说?
摩根把香烟丢到地上,用脚踩灭。
Morgan dropped his cigarette and crushed it underfoot.
相关词汇
Morgan
dropped
his
cigarette
and
crushed
it
underfoot
Morgan
n. 摩(基因交换单位);
dropped
v. 落下( drop的过去式和过去分词 ),降低,减少;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
cigarette
n. 纸烟,香烟;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
crushed
adj. [医]压碎的,粉碎的;v. 压碎,压坏( crush的过去式和过去分词 ),破坏,镇压,榨;
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
underfoot
adv. 在脚下,在地上,碍事地,挡路地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We gave a party and everybody came and I think it was a smashing success...
我们举办了一个派对,所有人都来参加了。我认为派对非常成功。
They have put considerable pressure on the Government to toughen its stance…
他们已对政府施加了相当大的压力,要求其采取强硬立场。
This country still had a deeply oppressive, unequal and divisive political system.
这个国家的政治体制依然残暴异常,缺少平等,四分五裂。
...a length of wired ribbon.
一段夹丝的丝带
Iran reopened its embassy in London...
伊朗在伦敦重开使馆。
...the most southerly areas of Zimbabwe and Mozambique.
津巴布韦和莫桑比克最南边的地区
Richard Chamberlain has agreed to make a sequel to 'The Thorn Birds'.
理查德·张伯伦已经同意接拍《荆棘鸟》的续集。
The situation in the capital forced them to maintain military preparedness.
首都的形势迫使他们时刻做好军事准备。
It is a difficult book to read, but it richly rewards the effort...
这本书很难读懂,但是非常值得一读。
The man's wife, a passenger in the van, was uninjured in the accident.
那个人的妻子当时在面包车里,但没有在事故中受伤。
Cover with a sheet of non-stick baking parchment.
用一张不粘烘焙仿羊皮纸包上。
His results are likely to reopen the debate on race and education.
他的结果可能会重新引起关于种族和教育的辩论。
...I felt very privileged to work at the university.
在这所大学工作,我感到非常荣幸。
He was found desperately trying to untangle several reels of film.
他被撞见拼命想要解开几盘缠在一起的胶卷。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏