查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
西蒙把头靠在椅套上。用英语怎么说?
西蒙把头靠在椅套上。
Simon rested his head against the upholstery.
相关词汇
Simon
rested
his
head
against
the
upholstery
Simon
n. 西蒙(男子名);
rested
adj. 精力充沛的;精神焕发的;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
head
n. 上端,头脑,头部,首脑,首长;vt. 用头顶,前进,作为…的首领,站在…的前头;vi. 朝…行进,出发,向…方向移动,船驶往;adj. 头的,在前头的,首要的,在顶端的;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
upholstery
n. 家具装饰业,室内装饰品;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
To them, as to all Christians, this is a holy place.
对他们以及所有基督徒来说,这里是一处圣地。
They were rough kids, and thought we were sissies...
他们那帮孩子野蛮得很,还认为我们太女孩子气。
...trainspotting.
观看火车
...rugged Yorkshire moorland.
约克郡多岩石的荒原
Duncan and his triumphant soldiers celebrate their military victory…
邓肯和他那些欢欣鼓舞的士兵们庆祝他们取得了军事胜利。
Can one even talk of stability in the Middle East as long as the conflict is still unsettled?
冲突尚未解决,又何谈中东的稳定呢?
A sleepless baby can seem to bring little reward.
宝宝睡不着觉似乎没有任何好处。
Silhouetted against the sun stood the figure of a man.
阳光映衬出一名男子的轮廓。
...men who feel that writing is essentially a sissy occupation.
把写作看成基本上是娘儿们家所为的男人
Why should Melissa have to slog around the supermarket on her own?
为什么梅利莎会一个人在超市里面费劲地转来转去?
I like to think I'm not prejudiced.
我觉得自己并没有偏见。
The data is privileged information, not to be shared with the general public...
这些数据是保密的,并不向大众公开。
Do not add salt to beans when cooking as this tends to toughen the skins.
煮豆荚时别加盐,因为这常会使豆壳变硬。
Four police officers were taken to hospital with whiplash injuries.
颈部过度屈伸受伤的4位警察被送进了医院。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表