查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
政府在很大程度上没有弄清楚全体选民的情绪。用英语怎么说?
政府在很大程度上没有弄清楚全体选民的情绪。
The government largely misread the mood of the electorate...
相关词汇
the
government
largely
misread
mood
of
electorate
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
government
n. 政府,政体,治理的形式,管辖,治理;
largely
adv. 大部分地,主要地,大规模地,丰富地;
misread
vt. 读错,念错,对…判断错误;
mood
n. 心情,语气,气氛,坏心境;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
electorate
n. 选民(全体),选举区,[史]选帝侯的爵位[领土];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...perfumed roses.
芬芳的玫瑰
...a frying pan of sizzling oil.
油烧得咝咝作响的平底锅
Parting from any one of you for even a short time is hard...
离开你们中任何一个人哪怕只是一小段时间都舍不得。
He said they were unrealistic and steeped in the past.
他说他们脱离现实,总是沉浸在过去。
Many businessmen think that a world where relative prices never varied would be nirvana.
很多商人认为,一个相对价格从不变化的地方会是极乐世界。
Experts remain unclear as to why the danger appears to have been steadily increasing.
专家依然不清楚为什么危险似乎一直在增大。
It was a dreadfully emotional parting.
那是一次非常动情的分别。
...the President's latest pronouncements about the protection of minorities.
总统最近发布的保护少数民族的声明
His first job will be to reunite the army.
他的首要任务将是使军队重新团结一心。
He was grateful for and proud of his son's remarkable, nay, unique performance...
他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
He had been a dictator and a warlord who had oppressed and degraded the people of the South.
他既独裁又好战,压迫侮辱南方人。
...a second unsuccessful operation on his knee...
他第二次失败的膝盖手术
Captain Grenville stared at him steely-eyed.
格伦维尔上尉用坚毅的目光凝视着他。
Norway has a fair sprinkling of women ministers.
挪威有好几位女部长。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心