查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
政府在很大程度上没有弄清楚全体选民的情绪。用英语怎么说?
政府在很大程度上没有弄清楚全体选民的情绪。
The government largely misread the mood of the electorate...
相关词汇
the
government
largely
misread
mood
of
electorate
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
government
n. 政府,政体,治理的形式,管辖,治理;
largely
adv. 大部分地,主要地,大规模地,丰富地;
misread
vt. 读错,念错,对…判断错误;
mood
n. 心情,语气,气氛,坏心境;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
electorate
n. 选民(全体),选举区,[史]选帝侯的爵位[领土];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I began to have a sinking feeling that I was not going to get rid of her.
我开始有一种永远也摆脱不了她的沮丧情绪。
...Ye Olde Tea Shoppe.
老茶庄
Unhappily the facts do not wholly bear out the theory...
令人遗憾的是,这些事实并不能完全证明该理论。
The Moldavian parliament has declared the elections unconstitutional...
摩尔达维亚议会已宣布选举违宪。
I'm really sorry I'm late, Andrew. I forgot to set my alarm and I overslept.
安德鲁,很抱歉我迟到了。我忘了设闹钟,结果睡过头了。
...a slog through heather and bracken to the top of a hill.
穿过石南和欧洲蕨到达山顶的艰难跋涉
Some children have more finely trained perceptual skills than others.
一些孩子比其他孩子具备更为训练有素的感知技能。
...the closure of uneconomic factories...
关闭效益差的工厂
It is unclear how much popular support they have among the island's population...
目前还不清楚他们在岛上的民众中间有多高的支持率。
Entering the realm of Nirvana is only possible for those who have become pure.
心无杂念,方可入灭。
She was a small, silent woman with pinched features and thin hair.
她是一位瘦小、沉默的女子,面容消瘦,头发稀疏。
I eventually got financial backing, but it was a slog...
我最终得到了经济支持,但这得来不易。
Julie Burchill is famous for her precocity and rapier wit.
朱莉·伯奇尔因其早慧和机敏而闻名。
The government continues to subsidize the production of eggs and beef.
政府继续出资扶持鸡蛋和牛肉的生产。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为