查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
配有红丝绒坐椅的金色奔驰轿车用英语怎么说?
配有红丝绒坐椅的金色奔驰轿车
...a gold Mercedes with red velour seats.
相关词汇
gold
Mercedes
with
red
velour
seats
gold
n. 金,黄金,金色,金币,金饰品;adj. 金(制)的,含金的,金色的,金本位的;
Mercedes
默西迪丝(女子名),梅塞德斯(奔驰);
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
red
adj. 红色的,(脸)涨红的,烧红的,红头发的;n. 红色,红衣服,红颜料,红葡萄酒;
velour
n. 丝绒,天鹅绒;
seats
n. 席位( seat的名词复数 ),(活动、机构等的)中心,所在地,有…座位的;v. 使就座( seat的第三人称单数 ),使就职,使获得座位(或席位),可容纳若干座位;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Tom Banbury was preoccupied with the missing Shepherd child and did not want to devote time to the new murder...
汤姆·班伯里一心寻找谢泼德家失踪的孩子,不想花时间处理这起新的谋杀案。
Ray Bonner first relocated to Africa several years ago...
雷·邦纳在几年前先搬到了非洲。
It had been an uphill struggle to achieve what she had wanted...
她历尽坎坷才达到目的。
You sit here and rest, Mam.
妈妈,您坐在这儿歇一会。
He hasn't opened his mouth since he's been there.
他从到那儿后一直没有开口。
Theoretically, the price is supposed to be marked on the shelf...
照理说,价格应该标在货架上。
...a short white pleated skirt.
打褶的白色短裙
...a notorious massage parlour.
声名狼藉的按摩院
I just stood there quaking with fear...
我只是站在那儿,吓得直哆嗦。
...a family stricken by genetically inherited cancer...
受遗传性癌症折磨的一家
I hit him back and he somersaulted down the stairs.
我还手打了他,他顺着楼梯滚了下去。
The One Australia syndicate is to become the sixth challenger for the 1995 Americas Cup.
名为“澳洲一号”的船队将成为争夺1995年美洲杯的第6个挑战者。
He snorted loudly and shook his head.
他响亮地哼了一声,摇了摇头。
If you stand up straight you'll give an impression of self-confidence even if you're quaking in your boots.
要是你站得笔挺,就算实际上怕得要命,你都会给人留下非常自信的印象。
热门汉译英
channel
Top
eastbound
chagrined
galvanoluminescence
hysterical
pathfinder
transmitter-receiver
ditch
sea
psychically
moo
macroprism
pervading
hemospast
autolysin
"Hill"
Hellene
depositor
subnormal
Ley
incases
inebriant
self-binder
well-paying
self-giving
heavy-laden
fire-plough
self-acting
热门汉译英
全體市民
被拋棄者
設宴歡迎
較晚的
嘈雜聲
珠寶箱
銀行
扶養
黃色
轉爐
極光的
財務上
夏皮羅
攙扶
內心
男性化
所需要的
内存清理
金剛
头血囊肿
大呼
为工艺品
剧本作者
旅程行期
隐头果序
壶腹状的
教育地有关教育地
棉经马鬃纬衬里
需氧生物
晒成棕褐色
不严密地
刺棘蓟
变柱铀矿
蒸发计
音调上的
宽带
平庸粗俗的人
木纹状
贡献的
总督之职
做成几何学图形
裁判的
編目錄
古希腊的高级妓女
評判人
线条与空间图案
无活动力的
下流作品
托爾格
最新汉译英
real
retaining
Hellene
freedom
inebriant
instruct
Hippie
cuticular
ballistics
Ballistic
Iguana
maieutics
pacifier
melan
Liveable
Live
potestas
depository
Corfam
depositor
anastaltic
door
incases
quenched
trap-door
drawbench
scornfully
limocitrin
intensely
最新汉译英
狮身鹫首的怪兽
说某种语言的人
残缺不全的东西
黏液囊切除术
红鳞镁铁矿
大批滋生的
不可移动的东西
阿尔巴尼亚人的
轻微的诅咒用语
使处于不利地位
轻擦按摩法
二苯并噻唑
十六烷基胺
听力测验法
证明患有精神病
十八的记号
酿造等用的
子宫内膜炎
铭刻肺腑的
患有精神病
六乙基二锡
语言研究的
溶菌生产的
心照不宣的
时间的长短
生物化学的
欺凌弱小者
污水总管道
已过中年的
伪装的外表
火焰稳定器
不可避免的
淀粉不溶素
短臂交叉的
通常指小猫
加水分解池
相当的资产
奖牌收藏家
给予优先权
青少年时期
紫罗兰香酮
德国文化的
染色体组型
主动脉硬化
高贵心灵的
不能相信的
无把握之事
自命不凡的
含金砾岩层