查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
老年性精神病用英语怎么说?
老年性精神病
...senile psychoses.
相关词汇
senile
psychoses
senile
adj. 衰老的,老年的,高龄的,高龄所致的,[地]老年期的,龙钟;
psychoses
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Soon they were dead, victims of a mysterious poisoner.
不久他们就死了,是一个神秘的投毒者下的手。
I am sure that this meeting will contribute to the reinforcement of peace and security all over the world...
我相信这次会议将会促进世界范围内的和平与安全。
She winked broadly at him and silently mouthed something...
她使劲冲他使眼色,不出声地对他说了些什么。
She looked very preoccupied.
她看起来心事重重。
If the company was to relocate, most employees would move...
如果这个公司要搬迁,多数员工也要搬家。
She said that the Americans are appalled at the statements made at the conference...
她说美国人对会上所作的陈述感到震惊。
His actions, to his small perverted mind, were surely forgivable.
对他狭隘扭曲的心灵来说,他的行为当然是可以原谅的。
She clamped her hand against her mouth...
她用手捂着嘴。
Be ye faithful unto the end.
汝等应至死不渝。
There are only two tins of powdered milk left.
就剩下两听奶粉了。
I started work at dawn and returned only at nightfall.
我披星戴月地工作。
The babies are wriggling on their tummies...
婴儿们趴着,扭来扭去。
In the end, the Ten took their appeal to the Supreme Court; this, they had believed from the outset, would be their trump card...
最后,10 个人上诉到最高法院:他们从一开始就认为这一招是他们的王牌。
Cameron wrote a rambling letter to his wife.
卡梅伦给他的妻子写了一封漫无边际的长信。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者