查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
主牌 A用英语怎么说?
主牌 A
…the ace of trumps.
相关词汇
ace
of
trumps
ace
n. 幺点,发球得分,王牌驾驶员,佼佼者;adj. 第一流的,极好的,能干的,杰出的;vt. 发球得分,彻底打败,击败,得高分,顺利通过考试;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
trumps
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The rise of racism concerns Sikhs because they are such a visible minority.
种族主义的抬头让锡克教徒很担忧,因为他们是力量非常薄弱的少数群体。
...a war-scarred orphan.
留下战争创伤的孤儿
He could hear the tinny sound of a radio playing a pop song.
他能听到收音机播放流行歌曲的刺耳声音。
Ballymore rugby union ground has been shortlisted as a possible home for Queensland softball.
巴利莫尔橄榄球联盟球场已经被列为昆士兰垒球队的候选主场之一。
The Defense Secretary gave an upbeat assessment of the war so far...
国防部长对目前的战事给予了乐观的评价。
A jealous colleague could spread scandalous gossip about you.
一个心怀嫉妒的同事可能会散播有关你的丑闻谣言。
They were armed with spears and other warlike implements.
他们用矛和其他作战工具武装自己。
...a bullet-scarred bus.
弹痕累累的公共汽车
This was a sickening attack on a pregnant and defenceless woman...
这一起对毫无防御能力的孕妇的袭击,令人无比震惊。
The brown rat has prominent ears and a long scaly tail.
那只棕鼠两只耳朵向前支着,一条长尾巴布满鳞片。
It's still possible for the losers to be pipped by West Germany for a semi-final place...
失利者仍有可能在争夺半决赛权时被西德队击败。
...Ramon Mendoza was re-elected president of Real for a third successive four-year term...
拉蒙·门多萨再度当选为皇马主席,这是他连续第3次当选这个任期为4年的职位。
Hearts are trumps.
红桃是主。
Treason in this country is still punishable by death...
在这个国家,叛国仍然是可判死罪的。
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体