查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一人份的微波炉餐用英语怎么说?
一人份的微波炉餐
...microwaveable meals for one.
相关词汇
microwaveable
meals
for
one
microwaveable
adj. 适合于微波炉烧煮的;
meals
n. 餐( meal的名词复数 ),进餐时间,一餐所吃的食物,谷物粗粉(用作饲料或加工面粉);
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
one
num. (数字)一,一个,(基数)一,第一;n. 一个人,一点钟,一体,独一;pron. 一个人,任何人,本人,人家,东西;adj. 某一个的,一体的,一方的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the former New York police chief who was appointed as 'drug tsar' by Bill Clinton...
被比尔·克林顿任命为“反毒特使”的前纽约警察局局长
The French are proud and highly xenophobic when it comes to cooking.
谈到烹饪,法国人会颇为得意并且极端排斥外国菜。
...a Parisian restaurant.
巴黎餐馆
You can use the logo in all your promotional material.
你们可以将这个标志用在所有的宣传材料中。
...the assertion of a perverted patriotism.
扭曲的爱国主义主张
...microwaveable meals for one.
一人份的微波炉餐
...starched napkins.
上过浆的餐巾
I will do unto others what they did to me.
我会以其人之道还治其人之身。
Men still appear to be labouring under the misapprehension that women want hairy, muscular men...
男人们似乎仍然错误地认为女人喜欢体毛浓重、肌肉强健的男人。
Our children have left home, and we now want to redecorate.
我们的孩子们都离开了家,现在我们想要重新粉刷一下房屋。
A jealous colleague could spread scandalous gossip about you.
一个心怀嫉妒的同事可能会散播有关你的丑闻谣言。
It somehow seems hardly surprising that Ms Player is now his sworn enemy.
现在普莱耶女士成了他不共戴天的仇敌反倒让人觉得不足为奇了。
Both countries agreed that normal relations would be based on non-interference in each other's internal affairs.
两国一致同意正常邦交关系应建立在互不干涉内政的基础之上。
The Spanish media were still sniping at the British press yesterday.
西班牙媒体昨天仍然在攻击英国媒体。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院